Update plugins and translations

This commit is contained in:
janrei
2019-09-04 18:58:03 +02:00
parent f1b31648da
commit 253c5901fd
32 changed files with 470 additions and 215 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:30:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 11:10:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,90 +28,90 @@ msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme o
msgstr "Die Website befindet sich im Wiederherstellungsmodus. Das bedeutet, dass es einen Fehler mit einem Theme oder Plugin geben kann. Um den Wiederherstellungsmodus zu verlassen, melde dich ab oder verwende den Button Beenden.<a href=\"%s\">Wiederherstellungsmodus beenden</a>"
#. translators: 1: wp_body_open 2: <body>
#: wp-admin/about.php:169
#: wp-admin/about.php:194
msgid "5.2 introduces a %1$s hook, which lets themes support injecting code right at the beginning of the %2$s element."
msgstr "5.2 führt einen %1$s-Hook ein, der es Themes ermöglicht, Code direkt am Anfang des %2$s-Elements einzufügen."
#. translators: 1: link to /wp-admin/site-health.php 2: link to
#. /wp-admin/site-health.php?tab=debug
#: wp-admin/about.php:104
#: wp-admin/about.php:129
msgid " <a href=\"%1$s\">Check your site status</a>, and <a href=\"%2$s\">learn how to debug issues</a>."
msgstr " <a href=\"%1$s\">Überprüfe den Status deiner Website</a> und <a href=\"%2$s\">lerne, wie man Problemen auf den Grund geht</a>."
#. translators: 1: link to the WordPress 5.1 release post
#: wp-admin/about.php:97
#: wp-admin/about.php:122
msgid "Building on <a href=\"%1$s\">the Site Health features introduced in 5.1</a>, this release adds two new pages to help debug common configuration issues. It also adds space where developers can include debugging information for site maintainers."
msgstr "Aufbauend auf <a href=\"%1$s\">den in 5.1 vorgestellten Funktionen des Website-Zustandes</a> fügt diese Version zwei neue Seiten hinzu, um zu helfen, häufige Konfigurations-Probleme zu lösen. Es fügt auch Platz hinzu, wo Entwickler Debugging-Informationen für Webmaster einbinden können."
#: wp-admin/about.php:178
#: wp-admin/about.php:203
msgid "With the addition of webpack and Babel configurations in the @wordpress/scripts package, developers won&#8217;t have to worry about setting up complex build tools to write modern JavaScript."
msgstr "Mit der Hinzufügung von Webpack- und Babel-Konfigurationen im @wordpress/scripts-Paket müssen sich die Entwickler keine Sorgen mehr um die Einrichtung komplexer Entwicklungstools machen, um modernes JavaScript zu schreiben."
#: wp-admin/about.php:177
#: wp-admin/about.php:202
msgid "Building JavaScript"
msgstr "Mit JavaScript entwickeln"
#: wp-admin/about.php:164
#: wp-admin/about.php:189
msgid "New Body Tag Hook"
msgstr "Neuer body-tag-hook"
#: wp-admin/about.php:159
#: wp-admin/about.php:184
msgid "A new theme page template, a conditional function, and two CSS classes make designing and customizing the Privacy Policy page easier."
msgstr "Ein neues Seiten-Template für das Theme, eine konditionale Funktion und zwei CSS-Klassen erleichtern das Design und die Anpassung der Datenschutz-Seite."
#: wp-admin/about.php:158
#: wp-admin/about.php:183
msgid "Privacy Updates"
msgstr "Datenschutz-Aktualisierungen"
#: wp-admin/about.php:155
#: wp-admin/about.php:180
msgid "The minimum supported PHP version is now 5.6.20. As of WordPress 5.2, themes and plugins can safely take advantage of namespaces, anonymous functions, and more!"
msgstr "Die minimal unterstützte PHP-Version ist jetzt 5.6.20. Ab WordPress 5.2 können Themes und Plugins sicher die Vorteile von Namensräumen, anonymen Funktionen und mehr nutzen!"
#: wp-admin/about.php:154
#: wp-admin/about.php:179
msgid "PHP Version Bump"
msgstr "Aktualisierung der mindestens notwendigen PHP-Version"
#: wp-admin/about.php:144
#: wp-admin/about.php:169
msgid "Thirteen new icons include Instagram, a suite of icons for BuddyPress, and rotated Earth icons for global inclusion. Find them in the Dashboard and have some fun!"
msgstr "Zu den dreizehn neuen Icons gehören Instagram, eine Reihe von Icons für BuddyPress, und gedrehte Icons der Erde für die globale Einbindung. Finde sie im Dashboard und hab Spaß dabei!"
#: wp-admin/about.php:143
#: wp-admin/about.php:168
msgid "New Dashboard Icons"
msgstr "Neue Dashboard-Icons"
#: wp-admin/about.php:140
#: wp-admin/about.php:165
msgid "A number of changes work together to improve contextual awareness and keyboard navigation flow for those using screen readers and other assistive technologies."
msgstr "Eine Reihe von Änderungen arbeiten zusammen, um die kontextuelle Wahrnehmung und den Navigationsvorgang über die Tastatur für diejenigen zu verbessern, die Screenreader und andere unterstützende Technologien verwenden."
#: wp-admin/about.php:139
#: wp-admin/about.php:164
msgid "Accessibility Updates"
msgstr "Aktualisierungen in Bezug auf die Barrierefreiheit"
#: wp-admin/about.php:135
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Improvements for Everyone"
msgstr "Verbesserungen für alle"
#: wp-admin/about.php:129
msgid "This administrator-focused update will let you safely fix or manage fatal errors without requiring developer time. It features better handling of the so-called “white screen of death”, and a way to enter recovery mode, which pauses error-causing plugins or themes."
msgstr "Mit diesem auf die Administration orientierten Update kannst du schwerwiegende Fehler ohne Entwicklungszeit sicher beheben oder verwalten. Es bietet eine bessere Handhabung des sogenannten „weißen Bildschirms des Todes“ und eine Möglichkeit, in den Wiederherstellungsmodus zu gelangen, der fehlerverursachende Plugins oder Themes pausiert."
#: wp-admin/about.php:154
msgid "This administrator-focused update will let you safely fix or manage fatal errors without requiring a developer. It features better handling of the so-called “white screen of death”, and a way to enter recovery mode, which pauses error-causing plugins or themes."
msgstr "Mit diesem auf die Administration orientierten Update kannst du schwerwiegende Fehler selbst sicher beheben oder verwalten. Es bietet eine bessere Handhabung des sogenannten „weißen Bildschirms des Todes“ und eine Möglichkeit, in den Wiederherstellungsmodus zu gelangen, der fehlerverursachende Plugins oder Themes pausiert."
#: wp-admin/about.php:128
#: wp-admin/about.php:153
msgid "PHP Error Protection"
msgstr "Schutz vor PHP-Fehlern"
#: wp-admin/about.php:98
#: wp-admin/about.php:123
msgid "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"
msgstr "https://de.wordpress.org/2019/02/wordpress-5-1-betty/"
#: wp-admin/about.php:92
#: wp-admin/about.php:117
msgid "Site Health Check"
msgstr "Überprüfung des Website-Zustandes"
#: wp-admin/about.php:82
#: wp-admin/about.php:107
msgid "WordPress 5.2 gives you even more robust tools for identifying and fixing configuration issues and fatal errors. Whether you are a developer helping clients or you manage your site solo, these tools can help get you the right information when you need it."
msgstr "WordPress 5.2 bietet dir noch robustere Werkzeuge zur Identifizierung und Behebung von Konfigurations-Problemen und schwerwiegenden Fehlern. Egal, ob du ein Entwickler bist, der Kunden hilft oder deine Website selbst verwaltest, diese Tools können dir helfen, die richtigen Informationen zu erhalten, wenn du diese benötigst."
#: wp-admin/about.php:81
#: wp-admin/about.php:106
msgid "Keeping Your Site Safe"
msgstr "Die Sicherheit deiner Website gewährleisten"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin fortzusetzen."
#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress-Veranstaltungen und -News</strong> &ndash; Kommende Veranstaltungen in deiner Nähe sowie die neuesten Nachrichten aus dem offiziellen WordPress-Projekt und dem <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten</strong> &mdash; Beinhaltet kommende Veranstaltungen in deiner Nähe, sowie die neuesten Nachrichten aus dem offiziellen WordPress-Projekt und dem <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary
@@ -1804,6 +1804,7 @@ msgstr "Installieren fehlgeschlagen"
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:267 wp-admin/install.php:242
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:84 wp-admin/about.php:72
#: wp-admin/about.php:97
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
@@ -1914,27 +1915,27 @@ msgstr "Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder l
#. translators: first page content, %s: site admin URL
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Als neuer WordPress-Benutzer solltest du dein <a href=\"%s\">Dashboard</a> aufrufen, um diese Seite zu löschen und neue Seiten für deinen Inhalt zu erstellen. Viel Spaß!"
msgstr "Als neuer WordPress-Benutzer solltest du dein <a href=\"%s\">Dashboard</a> aufrufen, um diese Seite zu löschen und neue Seiten und Beiträge für deine Website erstellen. Viel Spaß!"
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:296
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Das Unternehmen XYZ wurde 1971 gegründet und versorgt die Öffentlichkeit seither mit qualitativ hochwertigen Produkten. An seinem Standort in einer kleinen Großstadt beschäftigt der Betrieb über 2.000 Menschen und unterstützt die Stadtbewohner in vielfacher Hinsicht."
msgstr "Unsere Firma XYZ wurde 1971 gegründet und hat seither eine Menge hochqualitative ABC-Produkte für die Öffentlichkeit produziert. Ansässig in Gotham City, hat XYZ mittlerweile über 2.000 Mitarbeiter und entwickelt immer wieder großartige Dinge für die ganze Gotham-Gemeinschaft."
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291
msgid "...or something like this:"
msgstr "...oder so etwas wie das hier:"
msgstr "&hellip;&nbsp;oder so etwas wie:"
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:286
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Hallo! Ich bin tagsüber im Kurierdienst tätig, nachts widme ich mich der Schauspielkunst, und das ist meine Website. Ich lebe in einer Großstadt, habe einen tollen Hund und ich mag Getränke mit Schirmchen (aber nicht ohne Schirm im Regen zu stehen)."
msgstr "Hallo! Tagsüber arbeite ich als Fahrradkurier, nachts bin ich ein aufstrebender Schauspieler und dies hier ist meine Website. Ich lebe in Berlin, habe einen großen Hund namens Jack, mag Pi&#241;a Coladas, jedoch weniger (ohne Schirm) im Regen stehen gelassen zu werden."
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:281
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Dies ist eine Beispiel-Seite. Sie unterscheidet sich von Beiträgen, da sie stets an derselben Stelle bleibt und (bei den meisten Themes) in der Website-Navigation angezeigt wird. Die meisten starten mit einem Impressum, der Datenschutzerklärung oder einer &#8222;Über uns&#8220;-Seite, um sich möglichen Besucher der Website vorzustellen. Dort könnte zum Beispiel stehen:"
msgstr "Dies ist eine Beispiel-Seite. Sie unterscheidet sich von Beiträgen, da sie stets an derselben Stelle bleibt und (bei den meisten Themes) in der Website-Navigation angezeigt wird. Die meisten starten mit einem Impressum, der Datenschutzerklärung oder einer &#8222;Über uns&#8220;-Seite, um sich potienziellen Besuchern der Website vorzustellen. Dort könnte zum Beispiel stehen:"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404
msgid "Export as JSON"
@@ -2399,7 +2400,7 @@ msgstr "Der Umfang der Informationen, für die es erforderlich sein kann, sie an
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1797
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "In diesem Abschnitt solltest du die URL deiner Website nennen sowie den Namen des Unternehmens, der Organisation oder des Individuums hinter dem Projekt und auch korrekte Kontakt-Informationen."
msgstr "In diesem Abschnitt solltest du die URL deiner Website nennen, sowie den Namen des Unternehmens, der Organisation oder des Individuums hinter dem Projekt und auch korrekte Kontakt-Informationen."
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1793
@@ -2933,7 +2934,7 @@ msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Gib hier die Adresse ein, wenn <a href=\"%s\">die Startseite deiner Website von deinem WordPress-Installationsverzeichnis abweichen soll</a>."
#: wp-admin/about.php:150
#: wp-admin/about.php:175
msgid "Developer Happiness"
msgstr "Erfreuliches für Entwicklerinnen und Entwickler"
@@ -4322,7 +4323,7 @@ msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Aktueller Wert: %s)"
#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:210
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Version %s</strong> behob ein Sicherheitsproblem."
@@ -4338,15 +4339,15 @@ msgstr "Dein Profilbild kannst du bei <a href=\"%s\">Gravatar</a> ändern."
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"
#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:207
#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:232
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Wartungs- und Sicherheits-Updates"
#: wp-admin/about.php:204
#: wp-admin/about.php:229
msgid "Security Releases"
msgstr "Sicherheits-Updates"
#: wp-admin/about.php:201
#: wp-admin/about.php:226
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Wartungs-Updates"
@@ -5991,7 +5992,7 @@ msgstr "https://de.wordpress.org/support/forum/wordpress-deutschland/"
#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Auf einen Blick</strong> &mdash; Zeigt eine Zusammenfassung des Inhalts deiner Website und welches Theme und welche WordPress-Version du verwendest."
msgstr "<strong>Auf einen Blick</strong> &mdash; Zeigt eine Zusammenfassung der Inhalte deiner Website und welches Theme mit welcher WordPress-Version du verwendest."
#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
@@ -6252,7 +6253,7 @@ msgstr ""
#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Schneller Entwurf</strong> &ndash; Ermöglicht dir, neue Beiträge zu erstellen und als Entwurf zu speichern. Außerdem werden dir Links zu den letzten 3 Entwürfen angezeigt, die du begonnen hast."
msgstr "<strong>Schneller Entwurf</strong> &mdash; Ermöglicht dir, neue Beiträge zu erstellen und als Entwurf zu speichern. Außerdem werden dir Links zu den letzten 3 Entwürfen angezeigt, die du begonnen hast."
#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
@@ -6260,7 +6261,7 @@ msgstr "<strong>Aktivität</strong> &mdash; Zeigt anstehende, geplante und vor k
#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Ansicht anpassen</strong> &mdash; Verwende den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; um auszuwählen, welche Boxen im Dashboard angezeigt werden sollen."
msgstr "<strong>Ansicht anpassen</strong> &mdash; Verwende den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220;, um auszuwählen, welche Boxen im Dashboard angezeigt werden sollen."
#: wp-admin/post.php:81
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
@@ -6412,7 +6413,7 @@ msgstr "Deine Website %1$s hat einen kritischen Fehler gemeldet, als versucht wu
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Die Aktualisierung ist einfach und dauert nur einen kurzen Augenblick:"
msgstr "Die Aktualisierung ist einfach und dauert nur wenige Augenblicke:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:710
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
@@ -8055,7 +8056,7 @@ msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Werkzeugleiste für mich auf der Website anzeigen"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:215
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:240
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob %2$s Fehler."
@@ -8063,7 +8064,7 @@ msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob %2$s Fehler."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:227
#: wp-admin/about.php:252
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitsprobleme und %2$s Fehler."
@@ -8071,13 +8072,13 @@ msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitsprobleme und %2$s Fehl
#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:233
#: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:94 wp-admin/about.php:258
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Weitere Informationen findest du in den <a href=\"%s\">Veröffentlichungsmitteilungen</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:221
#: wp-admin/about.php:246
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob ein Sicherheitsproblem und %2$s Fehler."
@@ -8088,15 +8089,15 @@ msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when
msgstr "Willkommen in deinem WordPress-Dashboard! Diese Seite wird immer angezeigt, wenn du dich auf deiner Website anmeldest und gibt dir den Zugang zu allen Einstellungsmöglichkeiten von WordPress. Hilfe bekommst du auf jeder Seite, indem du oberhalb des Seitentitels auf den „Hilfe“-Tab klickst."
#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:212
#: wp-admin/about.php:237
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Version %s</strong> behob einige Sicherheitsprobleme."
#: wp-admin/about.php:200
#: wp-admin/about.php:225
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Wartungs-Update"
#: wp-admin/about.php:203
#: wp-admin/about.php:228
msgid "Security Release"
msgstr "Sicherheits-Update"
@@ -8104,7 +8105,7 @@ msgstr "Sicherheits-Update"
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Was gibt's Neues"
#: wp-admin/about.php:206
#: wp-admin/about.php:231
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Wartungs- und Sicherheits-Update"
@@ -8116,7 +8117,7 @@ msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine gewünschte Permalink-Struktur einstell
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Mehr erfahren</a>."
#: wp-admin/about.php:187
#: wp-admin/about.php:212
msgid "Return to Updates"
msgstr "Zurück zu Aktualisierungen"
@@ -8386,11 +8387,11 @@ msgstr "Seiten verwalten"
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Da dies eine Netzwerk-Installation (Multisite) ist, kannst du existierende Benutzer aus anderen Websites dieses Netzwerks hinzufügen, indem du einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angibst sowie eine Benutzerrolle festlegst. Für weitere Optionen (wie Passwörter festlegen), musst du Netzwerk-Administrator sein. Du kannst dann über Netzwerkverwaltung &gt; Alle Benutzer das Profil des Benutzers verändern."
#: wp-admin/about.php:187
#: wp-admin/about.php:212
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Zum Dashboard &rarr; Aktualisierungen zurückkehren"
#: wp-admin/about.php:190
#: wp-admin/about.php:215
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Zum Dashboard &rarr; Startseite"
@@ -8555,7 +8556,7 @@ msgstr "Die folgenden Einstellungsmöglichkeiten kannst du dazu benutzen, die Zu
#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Drag-and-drop</strong> &ndash; Um die Module neu anzuordnen, klicke auf die Titelleiste des ausgewählten Moduls, halte die Maustaste fest, und ziehe das Modul an die gewünschte Position, und lasse es los, wenn dort ein grau gepunktetes Rechteck auftaucht."
msgstr "<strong>Drag-and-drop</strong> &mdash; Um die Module neu anzuordnen, klicke auf die Titelleiste des ausgewählten Moduls, halte die Maustaste fest, ziehe das Modul an die gewünschte Position und lasse es los, sobald dort ein grau gepunktetes Rechteck auftaucht."
#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
@@ -9254,7 +9255,7 @@ msgstr "Installierte Themes durchsuchen"
#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/update-core.php:408
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Beachte bitte:</strong> Alle Anpassungen, die du am Theme vorgenommen hast, werden verloren gehen. Ziehe in Erwägung, <a href=\"%s\">Child-Themes</a> zu nutzen, um Modifikationen vorzunehmen."
msgstr "<strong>Beachte bitte:</strong> Alle Anpassungen, die du an Theme-Dateien vorgenommen hast, werden verloren gehen. Ziehe in Erwägung, <a href=\"%s\">Child-Themes (engl.)</a> zu nutzen, um Modifikationen vorzunehmen."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:375
msgctxt "posts"
@@ -10233,7 +10234,7 @@ msgstr "Alle anzeigen"
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Bitte gib einen gültigen Menünamen ein."
#: wp-admin/about.php:190
#: wp-admin/about.php:215
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Zum Dashboard"