Files
wordpress-preseed/wp-content/plugins/advanced-custom-fields/lang/acf-tr_TR.po
2019-09-11 19:08:46 +02:00

3681 lines
108 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Emre Erkan <kara@karalamalar.net>\n"
"Language-Team: Emre Erkan <emre@ada.agency>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: acf.php:80
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: acf.php:363 includes/admin/admin.php:58
msgid "Field Groups"
msgstr "Alan grupları"
#: acf.php:364
msgid "Field Group"
msgstr "Alan grubu"
#: acf.php:365 acf.php:397 includes/admin/admin.php:59
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:572
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: acf.php:366
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Yeni alan grubu ekle"
#: acf.php:367
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Alan grubunu düzenle"
#: acf.php:368
msgid "New Field Group"
msgstr "Yeni alan grubu"
#: acf.php:369
msgid "View Field Group"
msgstr "Alan grubunu görüntüle"
#: acf.php:370
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Alan gruplarında ara"
#: acf.php:371
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Hiç alan grubu bulunamadı"
#: acf.php:372
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Çöpte alan grubu bulunamadı"
#: acf.php:395 includes/admin/admin-field-group.php:220
#: includes/admin/admin-field-groups.php:529
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
#: acf.php:396
msgid "Field"
msgstr "Alan"
#: acf.php:398
msgid "Add New Field"
msgstr "Yeni elan ekle"
#: acf.php:399
msgid "Edit Field"
msgstr "Alanı düzenle"
#: acf.php:400 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
msgid "New Field"
msgstr "Yeni alan"
#: acf.php:401
msgid "View Field"
msgstr "Alanı görüntüle"
#: acf.php:402
msgid "Search Fields"
msgstr "Alanlarda ara"
#: acf.php:403
msgid "No Fields found"
msgstr "Hiç alan bulunamadı"
#: acf.php:404
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Çöpte alan bulunamadı"
#: acf.php:443 includes/admin/admin-field-group.php:402
#: includes/admin/admin-field-groups.php:586
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin değil"
#: acf.php:448
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>"
#: includes/acf-field-functions.php:823
#: includes/admin/admin-field-group.php:178
msgid "(no label)"
msgstr "(etiket yok)"
#: includes/acf-field-group-functions.php:816
#: includes/admin/admin-field-group.php:180
msgid "copy"
msgstr "kopyala"
#: includes/admin/admin-field-group.php:86
#: includes/admin/admin-field-group.php:87
#: includes/admin/admin-field-group.php:89
msgid "Field group updated."
msgstr "Alan grubu güncellendi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:88
msgid "Field group deleted."
msgstr "Alan grubu silindi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:91
msgid "Field group published."
msgstr "Alan grubu yayımlandı."
#: includes/admin/admin-field-group.php:92
msgid "Field group saved."
msgstr "Alan grubu kaydedildi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:93
msgid "Field group submitted."
msgstr "Alan grubu gönderildi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:94
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Alan grubu zamanlandı."
#: includes/admin/admin-field-group.php:95
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Alan grubu taslağı güncellendi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:171
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Artık alan isimlerinin başlangıcında “field_” kullanılmayacak"
#: includes/admin/admin-field-group.php:172
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Bu alan, üzerinde yapılan değişiklikler kaydedilene kadar taşınamaz"
#: includes/admin/admin-field-group.php:173
msgid "Field group title is required"
msgstr "Alan grubu başlığı gerekli"
#: includes/admin/admin-field-group.php:174
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Çöpe taşımak istediğinizden emin misiniz?"
#: includes/admin/admin-field-group.php:175
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Kullanılabilir aç-kapa alan yok"
#: includes/admin/admin-field-group.php:176
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Özel alanı taşı"
#: includes/admin/admin-field-group.php:177
msgid "Checked"
msgstr "İşaretlendi"
#: includes/admin/admin-field-group.php:179
msgid "(this field)"
msgstr "(bu alan)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:181
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3990
msgid "or"
msgstr "veya"
#: includes/admin/admin-field-group.php:182
msgid "Null"
msgstr "Boş"
#: includes/admin/admin-field-group.php:221
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: includes/admin/admin-field-group.php:222
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: includes/admin/admin-field-group.php:372
msgid "Field Keys"
msgstr "Alan anahtarları"
#: includes/admin/admin-field-group.php:402
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#: includes/admin/admin-field-group.php:771
msgid "Move Complete."
msgstr "Taşıma tamamlandı."
#: includes/admin/admin-field-group.php:772
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "%s alanı artık %s alan grubu altında bulunabilir"
#: includes/admin/admin-field-group.php:773
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi kapat"
#: includes/admin/admin-field-group.php:814
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Lütfen bu alan için bir hedef seçin"
#: includes/admin/admin-field-group.php:821
msgid "Move Field"
msgstr "Alanı taşı"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:89
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Etkin <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Etkin <span class=“count”>(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:156
#, php-format
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Alan grubu çoğaltıldı."
msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:243
#, php-format
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Alan grubu eşitlendi."
msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:413
#: includes/admin/admin-field-groups.php:576
msgid "Sync available"
msgstr "Eşitleme mevcut"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:526 includes/forms/form-front.php:38
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:372
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:527
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:399
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:528
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. Description of the plugin/theme
#: includes/admin/admin-field-groups.php:626
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Güçlü, profesyonel ve sezgisel alanlar ile WordPress'i özelleştirin."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
#: includes/admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik kayıtları"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:633
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">%s sürümünde</a> neler yeni bir göz atın."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:636
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:638
msgid "Website"
msgstr "Websitesi"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:639
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeler"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:640
msgid "Support"
msgstr "Destek"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:642
#: includes/admin/views/settings-info.php:84
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:647
#, php-format
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">ACF</a> ile oluşturduğunuz için teşekkürler."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:686
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Bu ögeyi çoğalt"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:686
#: includes/admin/admin-field-groups.php:702
#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:571
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:719
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:778
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seç %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:786
msgid "Synchronise field group"
msgstr "Alan grubunu eşitle"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:786
#: includes/admin/admin-field-groups.php:816
msgid "Sync"
msgstr "Eşitle"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:816
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu eylemler"
#: includes/admin/admin-tools.php:116
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:47 includes/admin/admin-upgrade.php:94
#: includes/admin/admin-upgrade.php:156
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Veritabanını güncelle"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:180
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Siteleri incele ve güncelle"
#: includes/admin/admin.php:54 includes/admin/views/field-group-options.php:110
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özel alanlar"
#: includes/admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: includes/admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "Neler yeni"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Alan gruplarını dışarı aktar"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "PHP oluştur"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
msgid "No field groups selected"
msgstr "Hiç alan grubu seçilmemiş"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
#, php-format
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı."
msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Alan gruplarını seç"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Dışa aktarma ve sonra dışa aktarma yöntemini seçtikten sonra alan gruplarını "
"seçin. Sonra başka bir ACF yükleme içe bir .json dosyaya vermek için indirme "
"düğmesini kullanın. Tema yerleştirebilirsiniz PHP kodu aktarma düğmesini "
"kullanın."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
msgid "Export File"
msgstr "Dışarı aktarım dosyası"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Aşağıdaki kod seçilmiş alan grubu/grupları için yerel bir sürüm kaydetmek "
"için kullanılır. Yerel alan grubu daha hızlı yüklenme süreleri, sürüm "
"yönetimi ve dinamik alanlar/ayarlar gibi faydalar sağlar. Yapmanız gereken "
"bu kodu kopyalayıp temanızın functions.php dosyasına eklemek ya da harici "
"bir dosya olarak temanıza dahil etmek."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Alan gruplarını içeri aktar"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"İçeri aktarmak istediğiniz Advanced Custom Fields JSON dosyasını seçin. "
"Aşağıdaki içeri aktar tuşuna bastığınızda ACF alan gruplarını içeri "
"aktaracak."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
msgid "Select File"
msgstr "Dosya seç"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62
msgid "Import File"
msgstr "Dosyayı içeri aktar"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:170
msgid "No file selected"
msgstr "Dosya seçilmedi"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Dosya yüklenirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Geçersiz dosya tipi"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107
msgid "Import file empty"
msgstr "İçe aktarılan dosya boş"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı"
msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Koşullu mantık"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
msgid "Show this field if"
msgstr "Alanı bu şart gerçekleşirse göster"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:86
msgid "and"
msgstr "ve"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
msgid "Add rule group"
msgstr "Kural grubu ekle"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:38
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:294
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Yeniden düzenlemek için sürükleyin"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:42
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
msgid "Edit field"
msgstr "Alanı düzenle"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:359
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
msgid "Duplicate field"
msgstr "Alanı çoğalt"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
msgid "Move field to another group"
msgstr "Alanı başka gruba taşı"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Delete field"
msgstr "Alanı sil"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:570
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
msgid "Field Label"
msgstr "Alan etiketi"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Bu isim DÜZENLEME sayfasında görüntülenecek isimdir"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:75
msgid "Field Name"
msgstr "Alan adı"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:76
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Tek kelime, boşluksuz. Alt çizgi ve tireye izin var"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:85
msgid "Field Type"
msgstr "Alan tipi"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:96
msgid "Instructions"
msgstr "Yönergeler"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:97
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Yazarlara gösterilecek talimatlar. Veri gönderirken gösterilir"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
msgid "Required?"
msgstr "Gerekli mi?"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:129
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Kapsayıcı öznitelikleri"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
msgid "width"
msgstr "genişlik"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:150
msgid "class"
msgstr "sınıf"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:163
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:175
msgid "Close Field"
msgstr "Alanı kapat"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Sırala"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:596
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:939
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:610
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Hiç alan yok. İlk alanınızı oluşturmak için <strong>+ Alan ekle</strong> "
"düğmesine tıklayın."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Alan ekle"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Kurallar"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Bu gelişmiş özel alanları hangi düzenleme ekranlarının kullanacağını "
"belirlemek için bir kural seti oluşturun"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standart (WP metabox)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Pürüzsüz (metabox yok)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "Yüksek (başlıktan sonra)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (içerikten sonra)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "Yan"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "Etiket yerleştirme"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
msgid "Top aligned"
msgstr "Üste hizalı"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Left aligned"
msgstr "Sola hizalı"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "Yönerge yerleştirme"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "Etiketlerin altında"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "Alanlarının altında"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "Sıra no."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Daha düşük sıralamaya sahip alan grupları daha önce görünür"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Alan grubu listesinde görüntülenir"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Permalink"
msgstr "Kalıcı bağlantı"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "Content Editor"
msgstr "İçerik düzenleyici"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:109
msgid "Excerpt"
msgstr "Özet"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Discussion"
msgstr "Tartışma"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:113
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:114
msgid "Slug"
msgstr "Kısa isim"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sayfa öznitelikleri"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607
msgid "Featured Image"
msgstr "Öne çıkarılmış görsel"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Geri izlemeleri gönder"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Hide on screen"
msgstr "Ekranda gizle"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "Düzenleme ekranından <b>gizlemek</b> istediğiniz ögeleri <b>seçin</b>."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Eğer düzenleme ekranında birden çok alan grubu ortaya çıkarsa, ilk alan "
"grubunun seçenekleri kullanılır (en düşük sıralama numarasına sahip olan)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Şu siteler için VT güncellemesi gerekiyor. Güncellemek istediklerinizi "
"işaretleyin ve %s tuşuna basın."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Siteleri yükselt"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Site için %s sürümünden %s sürümüne veritabanı güncellemesi gerekiyor"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76
msgid "Site is up to date"
msgstr "Site güncel"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Ağ panosuna geri dön</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Lütfen yükseltmek için en az site seçin."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önemle önerilir. "
"Güncelleştiriciyi şimdi çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Veri %s sürümüne yükseltiliyor"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:167
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Yükseltme başarılı."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:176
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:185
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:78
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:87
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Yükseltme başarısız oldu."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Yükseltme görevlerini okuyor..."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
#, php-format
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Neler yeni bir göz atın</"
"a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:116
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33
msgid "No updates available."
msgstr "Güncelleme yok."
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Back to all tools"
msgstr "Tüm araçlara geri dön"
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "Bu alan grubunu şu koşulda göster"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
msgid "Repeater"
msgstr "Tekrarlayıcı"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Esnek içerik"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "Seçenekler sayfası"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Veritabanı yükseltmesi gerekiyor"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "%s v%s sürümüne güncellediğiniz için teşekkür ederiz!"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Bu sürüm veritabanınız için iyileştirmeler içeriyor ve yükseltme "
"gerektiriyor."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24
#, php-format
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Lütfen ayrıca premium eklentilerin de (%s) en üst sürüme güncellendiğinden "
"emin olun."
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
msgid "Download & Install"
msgstr "İndir ve yükle"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
msgid "Installed"
msgstr "Yüklendi"
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields eklentisine hoş geldiniz"
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"Güncelleme için teşekkür ederiz! ACF %s zamankinden daha büyük ve daha iyi. "
"Umarız beğenirsiniz."
#: includes/admin/views/settings-info.php:15
msgid "A Smoother Experience"
msgstr "Daha pürüzsüz bir deneyim"
#: includes/admin/views/settings-info.php:19
msgid "Improved Usability"
msgstr "Geliştirilmiş kullanılabilirlik"
#: includes/admin/views/settings-info.php:20
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"Popüler Select2 kütüphanesini ekleyerek yazı nesnesi, sayfa bağlantısı, "
"taksonomi ve seçim kutusu gibi bir çok alan tipinde hem kullanışlılık hem de "
"hız iyileştirmeleri gerçekleşti."
#: includes/admin/views/settings-info.php:24
msgid "Improved Design"
msgstr "Geliştirilmiş tasarım"
#: includes/admin/views/settings-info.php:25
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"ACF daha iyi görünsün diye bir çok alan görsel yenilemeden geçirildi! Gözle "
"görülür değişiklikler galeri, ilişki ve oEmbed (yeni) alanlarında!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:29
msgid "Improved Data"
msgstr "Geliştirilmiş veri"
#: includes/admin/views/settings-info.php:30
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"Veri mimarisinin yeniden düzenlenmesi sayesinde alt alanlar üst alanlara "
"bağlı olmadan var olabiliyorlar. Bu da üst alanların dışına sürükle bırak "
"yapılabilmesine olanak sağlıyor!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:38
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "Elveda eklentiler. Merhaba PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:41
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "Karşınızda ACF PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:42
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr ""
"Premium işlevlerin size ulaştırılmasını daha heyecanlı bir hale getiriyoruz!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:43
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"Yeni <a href=\"%s\">ACF Pro sürümününe</a> 4 premium eklenti dahil edildi. "
"Hem kişisel hem geliştirici lisansında, özel beceriler hiç olmadığı kadar "
"edinilebilir ve erişilebilir!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:47
msgid "Powerful Features"
msgstr "Güçlü özellikler"
#: includes/admin/views/settings-info.php:48
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO, tekrarlanabilir veri, esnek içerik yerleşimleri, harika bir galeri "
"alanı ve ekstra yönetim seçenekleri sayfaları oluşturma gibi güçlü "
"özellikler içerir!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:49
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">ACF PRO özellikleri</a> hakkında daha fazlasını okuyun."
#: includes/admin/views/settings-info.php:53
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "Kolay yükseltme"
#: includes/admin/views/settings-info.php:54
msgid ""
"Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and download "
"the plugin!"
msgstr ""
"ACF PROya yükseltmek çok kolay. Çevrimiçi bir lisans satın alın ve "
"eklentiyi indirin!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:55
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>."
msgstr ""
"Her türlü soruya cevap verebilecek <a href=\"%s\">bir yükseltme rehberi</a> "
"hazırladık, fakat yine de bir sorunuz varsa lütfen <a href=\"%s\">yardım "
"masası</a>nı kullanarak destek ekibimize danışın."
#: includes/admin/views/settings-info.php:64
msgid "New Features"
msgstr "Yeni özellikler"
#: includes/admin/views/settings-info.php:69
msgid "Link Field"
msgstr "Bağlantı alanı"
#: includes/admin/views/settings-info.php:70
msgid ""
"The Link field provides a simple way to select or define a link (url, title, "
"target)."
msgstr ""
"Bağlantı alanı bir bağlantı (adres, başlık, hedef) seçmek ya da tanımlamak "
"için basit bir yol sunar."
#: includes/admin/views/settings-info.php:74
msgid "Group Field"
msgstr "Grup alanı"
#: includes/admin/views/settings-info.php:75
msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
msgstr "Grup alanı birden çok alanı basitçe gruplamanıza olanak sağlar."
#: includes/admin/views/settings-info.php:79
msgid "oEmbed Field"
msgstr "oEmbed alanı"
#: includes/admin/views/settings-info.php:80
msgid ""
"The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, audio, "
"and other content."
msgstr ""
"oEmbed alanı videolar, görseller, tweetler, ses ve diğer içeriği kolayca "
"gömebilmenizi sağlar."
#: includes/admin/views/settings-info.php:84
msgid "Clone Field"
msgstr "Kopya alanı"
#: includes/admin/views/settings-info.php:85
msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
msgstr "Kopya alanı var olan alanları seçme ve görüntülemenize olanak sağlar."
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
msgid "More AJAX"
msgstr "Daha fazla AJAX"
#: includes/admin/views/settings-info.php:90
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
msgstr ""
"Sayfa yüklenmesini hızlandırmak adına daha çok alan AJAX ile güçlendirilmiş "
"arama kullanıyor."
#: includes/admin/views/settings-info.php:94
msgid "Local JSON"
msgstr "Yerel JSON"
#: includes/admin/views/settings-info.php:95
msgid ""
"New auto export to JSON feature improves speed and allows for syncronisation."
msgstr ""
"Yeni otomatik JSON dışarı aktarma özelliği ile hız artıyor ve "
"senkronizasyona imkan sağlanıyor."
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
msgid "Easy Import / Export"
msgstr "Kolayca içe / dışa aktarma"
#: includes/admin/views/settings-info.php:100
msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
msgstr ""
"İçeri ve dışarı aktarma işlemleri yeni araçlar sayfasından kolayca "
"yapılabilir."
#: includes/admin/views/settings-info.php:104
msgid "New Form Locations"
msgstr "Yeni form konumları"
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
msgid ""
"Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
"user forms!"
msgstr ""
"Alanlar artık menülere, menü elemanlarına, yorumlara, bileşenlere ve tüm "
"kullanıcı formlarına eşlenebiliyor!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:109
msgid "More Customization"
msgstr "Daha fazla özelleştirme"
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
msgid ""
"New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
"customization."
msgstr ""
"Daha fazla özelleştirmeye izin veren yeni PHP (ve JS) eylem ve filtreleri "
"eklendi."
#: includes/admin/views/settings-info.php:114
msgid "Fresh UI"
msgstr "Taze arayüz"
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
msgid ""
"The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
"settings and design!"
msgstr ""
"Eklentinin tasarımı yeni alan tipleri, ayarlar ve tasarımı da içerecek "
"şekilde yenilendi!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:119
msgid "New Settings"
msgstr "Yeni ayarlar"
#: includes/admin/views/settings-info.php:120
msgid ""
"Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
"Instructions Placement and Description."
msgstr ""
"Etkin, etiket yerleşimi, talimatlar yerleşimi ve açıklama için alan grubu "
"ayarları eklendi."
#: includes/admin/views/settings-info.php:124
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "Daha iyi ön yüz formları"
#: includes/admin/views/settings-info.php:125
msgid ""
"acf_form() can now create a new post on submission with lots of new settings."
msgstr ""
"acf_form() artık gönderim halinde bir sürü yeni ayar ile yeni bir yazı "
"oluşturabilir."
#: includes/admin/views/settings-info.php:129
msgid "Better Validation"
msgstr "Daha iyi doğrulama"
#: includes/admin/views/settings-info.php:130
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
msgstr "Form doğrulama artık sadece JS yerine PHP + AJAX ile yapılıyor."
#: includes/admin/views/settings-info.php:134
msgid "Moving Fields"
msgstr "Taşınabilir alanlar"
#: includes/admin/views/settings-info.php:135
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents."
msgstr ""
"Yeni gruplama becerisi, bir alanı gruplar ve üst alanlar arasında "
"taşıyabilmenize olanak sağlar."
#: includes/admin/views/settings-info.php:146
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr "%s sürümündeki değişiklikleri seveceğinizi düşünüyoruz."
#: includes/api/api-helpers.php:1011
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
#: includes/api/api-helpers.php:1012
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: includes/api/api-helpers.php:1013
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: includes/api/api-helpers.php:1062
msgid "Full Size"
msgstr "Tam boyut"
#: includes/api/api-helpers.php:1831 includes/api/api-term.php:147
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996
msgid "(no title)"
msgstr "(başlıksız)"
#: includes/api/api-helpers.php:3911
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Görsel genişliği en az %dpx olmalı."
#: includes/api/api-helpers.php:3916
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Görsel genişliği %dpx değerini geçmemeli."
#: includes/api/api-helpers.php:3932
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Görsel yüksekliği en az %dpx olmalı."
#: includes/api/api-helpers.php:3937
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Görsel yüksekliği %dpx değerini geçmemeli."
#: includes/api/api-helpers.php:3955
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Dosya boyutu en az %s olmalı."
#: includes/api/api-helpers.php:3960
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr "Dosya boyutu %s boyutunu geçmemeli."
#: includes/api/api-helpers.php:3994
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "Dosya tipi %s olmalı."
#: includes/assets.php:168
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"Bu sayfadan başka bir sayfaya geçerseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak"
#: includes/assets.php:171 includes/fields/class-acf-field-select.php:259
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: includes/assets.php:172
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: includes/assets.php:173
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: includes/assets.php:174
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Bu yazıya yüklenmiş"
#: includes/assets.php:175
msgid "Expand Details"
msgstr "Ayrıntıları genişlet"
#: includes/assets.php:176
msgid "Collapse Details"
msgstr "Detayları daralt"
#: includes/assets.php:177
msgid "Restricted"
msgstr "Kısıtlı"
#: includes/assets.php:178 includes/fields/class-acf-field-image.php:67
msgid "All images"
msgstr "Tüm görseller"
#: includes/assets.php:181
msgid "Validation successful"
msgstr "Doğrulama başarılı"
#: includes/assets.php:182 includes/validation.php:285
#: includes/validation.php:296
msgid "Validation failed"
msgstr "Doğrulama başarısız"
#: includes/assets.php:183
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 alan dikkatinizi gerektiriyor"
#: includes/assets.php:184
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d alan dikkatinizi gerektiriyor"
#: includes/assets.php:187
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: includes/assets.php:188 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: includes/assets.php:189 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: includes/assets.php:190 includes/fields/class-acf-field-file.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:360
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: includes/assets.php:191
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: includes/assets.php:194
msgid "Has any value"
msgstr "Herhangi bir değer"
#: includes/assets.php:195
msgid "Has no value"
msgstr "Hiçbir değer"
#: includes/assets.php:196
msgid "Value is equal to"
msgstr "Değer eşitse"
#: includes/assets.php:197
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Değer eşit değilse"
#: includes/assets.php:198
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Değer bir desenle eşleşir"
#: includes/assets.php:199
msgid "Value contains"
msgstr "Değer içeriyor"
#: includes/assets.php:200
msgid "Value is greater than"
msgstr "Değer daha büyük"
#: includes/assets.php:201
msgid "Value is less than"
msgstr "Değer daha az"
#: includes/assets.php:202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Seçin daha büyük"
#: includes/assets.php:203
msgid "Selection is less than"
msgstr "Seçim daha az"
#: includes/assets.php:206 includes/forms/form-comment.php:166
#: pro/admin/admin-options-page.php:325
msgid "Edit field group"
msgstr "Alan grubunu düzenle"
#: includes/fields.php:308
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Var olmayan alan tipi"
#: includes/fields.php:308
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: includes/fields.php:349
msgid "Basic"
msgstr "Basit"
#: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: includes/fields.php:351
msgid "Choice"
msgstr "Seçim"
#: includes/fields.php:352
msgid "Relational"
msgstr "İlişkisel"
#: includes/fields.php:353
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:567
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:443
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Sayfa yüklemesi sırasında bu akordeonu açık olarak görüntüle."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109
msgid "Multi-expand"
msgstr "Çoklu genişletme"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Bu akordeonun diğerlerini kapatmadan açılmasını sağla."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "Uç nokta"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Önceki akordeonun durması için bir son nokta tanımlayın. Bu akordeon "
"görüntülenmeyecek."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Tuş grubu"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
msgid "Choices"
msgstr "Seçimler"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Her seçeneği yeni bir satıra girin."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Daha fazla kontrol için, hem bir değeri hem de bir etiketi şu şekilde "
"belirtebilirsiniz:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "red : Red"
msgstr "kirmizi : Kırmızı"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:393
msgid "Allow Null?"
msgstr "Boş geçilebilir mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:381
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan değer"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Yeni bir yazı oluştururken görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:829
msgid "Return Value"
msgstr "Dönüş değeri"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:206
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Ön yüzden dönecek değeri belirleyin"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:434
msgid "Both (Array)"
msgstr "İkisi de (Dizi)"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
msgid "Checkbox"
msgstr "İşaret kutusu"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "Tümünü aç/kapat"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr "Yeni seçenek ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Özel değere izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Özel alanların eklenebilmesine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Özel alanı kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Özel değerleri alanın seçenekleri arasına kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:374
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Her varsayılan değeri yeni bir satıra girin"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403
msgid "Toggle"
msgstr "Aç - kapat"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
"En başa tüm seçimleri tersine çevirmek için ekstra bir seçim kutusu ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Renk seçici"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Select Color"
msgstr "Renk seç"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Current Color"
msgstr "Şu anki renk"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Tarih seçici"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "İleri"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Hf"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
msgid "Display Format"
msgstr "Gösterim biçimi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Bir yazı düzenlenirken görüntülenecek biçim"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "Custom:"
msgstr "Özel:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197
msgid "Save Format"
msgstr "Biçimi kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Bir değer kaydedilirken kullanılacak biçim"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:412
msgid "Return Format"
msgstr "Dönüş biçimi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Tema işlevlerinden dönen biçim"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
msgid "Week Starts On"
msgstr "Hafta başlangıcı"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Tarih zaman seçici"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Zamanı se"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Saniye"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisaniye"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosaniye"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zaman Dilimi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Yer tutucu metin"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
msgid "Appears within the input"
msgstr "Girdi alanının içinde görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
msgid "Prepend"
msgstr "Önüne ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
msgid "Appears before the input"
msgstr "Girdi alanından önce görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Appears after the input"
msgstr "Girdi alanından sonra görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
msgid "Edit File"
msgstr "Dosya düzenle"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
msgid "Update File"
msgstr "Dosyayı güncelle"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:259
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:294
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:737
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:170
msgid "Add File"
msgstr "Dosya ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
msgid "File Array"
msgstr "Dosya dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
msgid "File URL"
msgstr "Dosya adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:223
msgid "File ID"
msgstr "Dosya no"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:230
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673
msgid "Library"
msgstr "Kitaplık"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:231
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:674
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Ortam kitaplığı seçimini sınırlayın"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:236
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:679
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:237
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:680
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Yazıya yüklendi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:687
msgid "Minimum"
msgstr "En az"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Yüklenebilecek dosyaları sınırlandırın"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:273
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:716
msgid "Maximum"
msgstr "En fazla"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:302
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:745
msgid "Allowed file types"
msgstr "İzin verilen dosya tipleri"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:303
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:746
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Virgül ile ayrılmış liste. Tüm tipler için boş bırakın"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google haritası"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Üzgünüz, bu tarayıcı konumlandırma desteklemiyor"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:166
msgid "Clear location"
msgstr "Konumu temizle"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:167
msgid "Find current location"
msgstr "Şu anki konumu bul"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:170
msgid "Search for address..."
msgstr "Adres arayın…"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:211
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:212
msgid "Center the initial map"
msgstr "Haritayı ortala"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
msgid "Zoom"
msgstr "Yaklaş"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:224
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Temel yaklaşma seviyesini belirle"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:233
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
msgid "Customize the map height"
msgstr "Harita yüksekliğini özelleştir"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:379
msgid "Sub Fields"
msgstr "Alt alanlar"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Seçili alanları görüntülemek için kullanılacak stili belirtin"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:627
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:451
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:626
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:452
msgid "Row"
msgstr "Satır"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Görsel"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
msgid "Select Image"
msgstr "Görsel seç"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
msgid "Edit Image"
msgstr "Görseli düzenle"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
msgid "Update Image"
msgstr "Görseli güncelle"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:157
msgid "No image selected"
msgstr "Görsel seçilmedi"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:157
msgid "Add Image"
msgstr "Görsel ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:211
msgid "Image Array"
msgstr "Görsel dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:212
msgid "Image URL"
msgstr "Görsel adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:213
msgid "Image ID"
msgstr "Görsel no"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
msgid "Preview Size"
msgstr "Önizleme boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:221
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Veri girilirken gösterilir"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:688
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:717
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Hangi görsellerin yüklenebileceğini sınırlandırın"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:691
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:720
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Select Link"
msgstr "Bağlantı seç"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Yeni pencerede/sekmede açılır"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
msgid "Link Array"
msgstr "Bağlantı dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
msgid "New Lines"
msgstr "Yeni satırlar"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Yeni satırların nasıl görüntüleneceğini denetler"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Otomatik paragraf ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Otomatik ekle &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
msgid "No Formatting"
msgstr "Biçimlendirme yok"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "HTMLi güvenli hale getir"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Görünür metin olarak HTML kodlamasının görüntülenmesine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Sayı"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:158
msgid "Minimum Value"
msgstr "En az değer"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:168
msgid "Maximum Value"
msgstr "En fazla değer"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:178
msgid "Step Size"
msgstr "Adım boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
msgid "Value must be a number"
msgstr "Değer bir sayı olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha büyük olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha küçük olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216
msgid "Enter URL"
msgstr "Adres girin"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
msgid "Embed Size"
msgstr "Gömme boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Sayfa bağlantısı"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961
msgid "Parent"
msgstr "Ebeveyn"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:560
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Yazı tipine göre filtre"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568
msgid "All post types"
msgstr "Tüm yazı tipleri"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Taksonomiye göre filtre"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
msgid "All taxonomies"
msgstr "Tüm taksonomiler"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Arşivler adresine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:403
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Birden çok değer seçilsin mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639
msgid "Post Object"
msgstr "Yazı nesnesi"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640
msgid "Post ID"
msgstr "Yazı No"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Radyo düğmesi"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Özel değerlere izin vermek için 'diğer' seçeneği ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other"
msgstr "Diğerini kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Diğer değerlerini alanın seçenekleri arasına kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Aralık"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "İlişkili"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "En yüksek değerlere ulaşıldı ({max} değerleri)"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
msgid "No matches found"
msgstr "Eşleşme yok"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411
msgid "Select post type"
msgstr "Yazı tipi seç"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Taksonomi seç"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:477
msgid "Search..."
msgstr "Ara…"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
msgid "Post Type"
msgstr "Yazı tipi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:754
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602
msgid "Elements"
msgstr "Elemanlar"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:603
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Her sonuç içinde seçilmiş elemanlar görüntülenir"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:614
msgid "Minimum posts"
msgstr "En az gönderi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Maximum posts"
msgstr "En fazla yazı"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:727
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:818
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s en az %s seçim gerektirir"
msgstr[1] "%s en az %s seçim gerektirir"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Seçim"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Bir sonuç bulundu, seçmek için enter tuşuna basın."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Eşleşme yok"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Lütfen 1 veya daha fazla karakter girin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Lütfen %d veya daha fazla karakter girin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Lütfen 1 karakter silin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Lütfen %d karakter silin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Sadece 1 öğe seçebilirsiniz"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Sadece %d öge seçebilirsiniz"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Daha fazla sonuç yükleniyor&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Aranıyor&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:122
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Yükleme başarısız oldu"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:402
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "Stilize edilmiş kullanıcı arabirimi"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:412
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Seçimlerin tembel yüklenmesi için AJAX kullanılsın mı?"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Dönecek değeri belirt"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Placement"
msgstr "Konumlandırma"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
"group of tabs."
msgstr ""
"Önceki sekmelerin durması için bir uç nokta tanımlayın. Bu yeni sekmeler "
"için bir grup başlatacaktır."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
#, php-format
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "%s yok"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Görüntülenecek taksonomiyi seçin"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Bu alanın görünümünü seçin"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:770
msgid "Multiple Values"
msgstr "Çoklu değer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
msgid "Multi Select"
msgstr "Çoklu seçim"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
msgid "Single Value"
msgstr "Tek değer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radyo düğmeleri"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:799
msgid "Create Terms"
msgstr "Terimleri oluştur"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:800
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Düzenlenirken yeni terimlerin oluşabilmesine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809
msgid "Save Terms"
msgstr "Terimleri kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:810
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Seçilmiş terimleri yazıya bağla"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:819
msgid "Load Terms"
msgstr "Terimleri yükle"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:820
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Yazının terimlerinden değerleri yükle"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:834
msgid "Term Object"
msgstr "Terim nesnesi"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:835
msgid "Term ID"
msgstr "Terim no"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:885
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Kullanıcı yeni %s ekleyemiyor"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:895
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s zaten mevcut"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:927
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "%s eklendi"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:973
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Karakter limiti"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Limit olmaması için boş bırakın"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:213
#, php-format
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Değer %d karakteri geçmemelidir"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Metin alanı"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Metin alanı yüksekliğini ayarla"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Zaman seçici"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Doğru / yanlış"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "İşaret kutusunun yanında görüntülenen metin"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "Açık metni"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Etkinken görüntülenen metin"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170
msgid "Off Text"
msgstr "Kapalı metni"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Etkin değilken görüntülenen metin"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "Web adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Değer geçerli bir web adresi olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:378
msgid "Filter by role"
msgstr "Kurala göre filtrele"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:386
msgid "All user roles"
msgstr "Bütün kullanıcı rolleri"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:417
msgid "User Array"
msgstr "Kullanıcı dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:418
msgid "User Object"
msgstr "Kullanıcı nesnesi"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:419
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı No"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Wysiwyg düzenleyici"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:337
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "TinyMCE hazırlamak için tıklayın"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:395
msgid "Visual & Text"
msgstr "Görsel ve metin"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396
msgid "Visual Only"
msgstr "Sadece görsel"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397
msgid "Text Only"
msgstr "Sadece metin"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:404
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Ortam yükleme tuşları gösterilsin mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:429
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Hazırlık geciktirilsin mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:430
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
msgstr "Alan tıklanana kadar TinyMCE hazırlanmayacak"
#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr "E-postayı doğrula"
#: includes/forms/form-front.php:103 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:591
#: pro/options-page.php:81
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: includes/forms/form-front.php:104
msgid "Post updated"
msgstr "Yazı güncellendi"
#: includes/forms/form-front.php:230
msgid "Spam Detected"
msgstr "İstenmeyen tespit edildi"
#: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: includes/locations.php:96
msgid "Forms"
msgstr "Formlar"
#: includes/locations.php:243
msgid "is equal to"
msgstr "eşitse"
#: includes/locations.php:244
msgid "is not equal to"
msgstr "eşit değilse"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
#, php-format
msgid "All %s formats"
msgstr "Tüm %s biçimleri"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
msgid "Current User Role"
msgstr "Şu anki kullanıcı rolü"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
msgid "Super Admin"
msgstr "Süper yönetici"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
msgid "Current User"
msgstr "Şu anki kullanıcı"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
msgid "Logged in"
msgstr "Giriş yapıldı"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
msgid "Viewing front end"
msgstr "Ön yüz görüntüleniyor"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
msgid "Viewing back end"
msgstr "Arka yüz görüntüleniyor"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
msgid "Menu Item"
msgstr "Menü ögesi"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü konumları"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
msgid "Page Parent"
msgstr "Sayfa ebeveyni"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
msgid "Page Template"
msgstr "Sayfa şablonu"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:134
msgid "Default Template"
msgstr "Varsayılan şablon"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
msgid "Page Type"
msgstr "Sayfa tipi"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
msgid "Front Page"
msgstr "Ön sayfa"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
msgid "Posts Page"
msgstr "Yazılar sayfası"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Üst düzey sayfa (ebeveynsiz)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Üst sayfa (alt sayfası olan)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:150
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Alt sayfa (ebeveyni olan)"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
msgid "Post Category"
msgstr "Yazı kategorisi"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
msgid "Post Format"
msgstr "Yazı biçimi"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
msgid "Post Status"
msgstr "Yazı durumu"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Yazı taksonomisi"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
msgid "Post Template"
msgstr "Yazı şablonu"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27
msgid "User Form"
msgstr "Kullanıcı formu"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88
msgid "Add / Edit"
msgstr "Ekle / düzenle"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27
msgid "User Role"
msgstr "Kullanıcı kuralı"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
msgid "Widget"
msgstr "Bileşen"
#: includes/validation.php:364
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "%s değeri gerekli"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/admin/admin-options-page.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Yayımla"
#: pro/admin/admin-options-page.php:204
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Bu seçenekler sayfası için hiç özel alan grubu bulunamadı. <a href=\"%s"
"\">Bir özel alan grubu oluştur</a>"
#: pro/admin/admin-updates.php:49
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b> Hata</b>. Güncelleme sunucusu ile bağlantı kurulamadı"
#: pro/admin/admin-updates.php:118 pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
#: pro/admin/admin-updates.php:191
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Hata</b>. Güncelleme paketi için kimlik doğrulaması yapılamadı. Lütfen "
"ACF PRO lisansınızı kontrol edin ya da lisansınızı etkisizleştirip, tekrar "
"etkinleştirin."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lisansı devre dışı bırak"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Activate License"
msgstr "Lisansı etkinleştir"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
msgid "License Information"
msgstr "Lisans bilgisi"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Güncellemeleri açmak için lisans anahtarınızı aşağıya girin. Eğer bir lisans "
"anahtarınız yoksa lütfen <a href=“%s” target=“_blank”>detaylar ve fiyatlama</"
"a> sayfasına bakın."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "License Key"
msgstr "Lisans anahtarı"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Güncelleme bilgisi"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Mevcut sürüm"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "En son sürüm"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Güncelleme mevcut"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
msgid "Update Plugin"
msgstr "Eklentiyi güncelle"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr ""
"Güncelleştirmelerin kilidini açmak için yukardaki alana lisans anahtarını "
"girin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
msgid "Check Again"
msgstr "Tekrar kontrol et"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Yükseltme bildirimi"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Kopyala"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Çoğaltmak için bir ya da daha fazla alan seçin"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829
msgid "Display"
msgstr "Görüntüle"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Çoğaltılacak alanın görünümü için stili belirleyin"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Grup (bu alanın içinde seçili alanları grup olarak gösterir)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Pürüzsüz (bu alanı seçişmiş olan alanlarla değiştirir)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Etiketler %s olarak görüntülenir"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Alan etiketlerine ön ek ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Değerler %s olarak kaydedilecek"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Alan isimlerine ön ek ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
msgid "Unknown field"
msgstr "Bilinmeyen alan"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
msgid "Unknown field group"
msgstr "Bilinmeyen alan grubu"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "%s alan grubundaki tüm alanlar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
msgid "Add Row"
msgstr "Satır ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:938
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1020
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "yerleşim"
msgstr[1] "yerleşimler"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74
msgid "layouts"
msgstr "yerleşimler"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:937
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1019
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Bu alan için sınır {max} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} kullanılabilir (en fazla {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} gerekli (min {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Esnek içerik, en az 1 yerleşim gerektirir"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:302
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr ""
"Kendi yerleşiminizi oluşturmaya başlamak için aşağıdaki \"%s \" tuşuna "
"tıklayın"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:427
msgid "Add layout"
msgstr "Yerleşim ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:428
msgid "Remove layout"
msgstr "Yerleşimi çıkar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:429
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
msgid "Click to toggle"
msgstr "Geçiş yapmak için tıklayın"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Yerleşimi yeniden sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569
msgid "Reorder"
msgstr "Yeniden sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:570
msgid "Delete Layout"
msgstr "Yerleşimi sil"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:571
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Yerleşimi çoğalt"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:572
msgid "Add New Layout"
msgstr "Yeni yerleşim ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:643
msgid "Min"
msgstr "En düşük"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:656
msgid "Max"
msgstr "En yüksek"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:683
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
msgid "Button Label"
msgstr "Tuş etiketi"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:692
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "En az yerleşim"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "En fazla yerleşim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:71
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Galeriye görsel ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:72
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "En fazla seçim aşıldı"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:338
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:381
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:390
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatif metin"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:562
msgid "Add to gallery"
msgstr "Galeriye ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:566
msgid "Bulk actions"
msgstr "Toplu eylemler"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:567
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Yüklenme tarihine göre sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:568
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Değiştirme tarihine göre sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:569
msgid "Sort by title"
msgstr "Başlığa göre sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570
msgid "Reverse current order"
msgstr "Sıralamayı ters çevir"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:588
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
msgid "Minimum Selection"
msgstr "En az seçim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651
msgid "Maximum Selection"
msgstr "En fazla seçim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:660
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Yeni eklerin nereye ekleneceğini belirtin"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:665
msgid "Append to the end"
msgstr "Sona ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:666
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "En başa ekleyin"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:656
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "En az satır sayısına ulaşıldı ({min} satır)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "En fazla satır değerine ulaşıldı ({max} satır)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:333
msgid "Add row"
msgstr "Satır ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334
msgid "Remove row"
msgstr "Satır çıkar"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:412
msgid "Collapsed"
msgstr "Daraltılmış"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:413
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Satır toparlandığında görüntülenecek alt alanı seçin"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
msgid "Minimum Rows"
msgstr "En az satır"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:433
msgid "Maximum Rows"
msgstr "En fazla satır"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
msgid "No options pages exist"
msgstr "Seçenekler sayfayı mevcut değil"
#: pro/options-page.php:51
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: pro/options-page.php:82
msgid "Options Updated"
msgstr "Seçenekler güncellendi"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Güncellemeleri etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%s\">Güncellemeler</a> "
"sayfasında lisans anahtarınızı girin. Eğer bir lisans anahtarınız yoksa "
"lütfen <a href=\"%s\">detaylar ve fiyatlama</a> sayfasına bakın."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgid "%s field group duplicated."
#~ msgid_plural "%s field groups duplicated."
#~ msgstr[0] "%s alan grubu çoğaltıldı."
#~ msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı."
#~ msgid "%s field group synchronised."
#~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
#~ msgstr[0] "%s alan grubu eşitlendi."
#~ msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi."
#~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
#~ msgstr "<b>Hata</b>. Eklenti listesi yüklenemedi"
#~ msgid "Parent fields"
#~ msgstr "Üst alanlar"
#~ msgid "Sibling fields"
#~ msgstr "Kardeş alanlar"
#~ msgid "Error validating request"
#~ msgstr "İstek doğrulanırken hata oluştu"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields veritabanı güncellemesi"
#~ msgid ""
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
#~ "database to the newest version."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni muhteşem özellikleri kullanmadan önce lütfen veritabanınızı en yeni "
#~ "sürüme güncelleyin."
#~ msgid ""
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
#~ msgstr ""
#~ "Yükseltmeyi kolaylaştırmak için <a href=\"%s\">mağaza hesabınıza</a> "
#~ "giriş yapın ve bir adet ücretsiz ACF PRO kopyası edinin!"
#~ msgid "Under the Hood"
#~ msgstr "Kaputun altında"
#~ msgid "Smarter field settings"
#~ msgstr "Daha akıllı alan ayarları"
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
#~ msgstr "ACF artık alan ayarlarını münferit yazı nesneleri olarak saklıyor"
#~ msgid "Better version control"
#~ msgstr "Daha iyi sürüm kontrolü"
#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
#~ "controlled"
#~ msgstr ""
#~ "Otomatik JSON dışarı aktarma özelliği sayesinde artık alan ayarları sürüm "
#~ "kontrolü ile yönetilebilir"
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
#~ msgstr "XML yerine JSON kullanımına geçildi"
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
#~ msgstr "İçeri / dışarı aktarma artık XML yerine JSON kullanıyor"
#~ msgid "New Forms"
#~ msgstr "Yeni formlar"
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
#~ msgstr "Gömülü içerik için yeni bir alan eklendi"
#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "Yeni galeri"
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
#~ msgstr "Galeri alanı oldukça gerekli bir makyaj ile yenilendi"
#~ msgid "Relationship Field"
#~ msgstr "İlişkili alan"
#~ msgid ""
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
#~ msgstr "'Filtreler' için yeni ilişki ayarı (Arama, yazı tipi, taksonomi)"
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
#~ msgstr "Yeni arşivler page_link alanı seçiminde gruplanır"
#~ msgid "Better Options Pages"
#~ msgstr "Daha iyi seçenekler sayfası"
#~ msgid ""
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
#~ "menu pages"
#~ msgstr ""
#~ "Seçenekler sayfası için yeni işlevler sayesinde hem üst hem alt menü "
#~ "sayfaları oluşturulabiliyor"
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
#~ msgstr "Alan gruplarını PHP için dışa aktar"
#~ msgid "Download export file"
#~ msgstr "Dışarı aktarma dosyasını indir"
#~ msgid "Generate export code"
#~ msgstr "Dışarı aktarma kodu oluştur"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "İçe aktar"
#~ msgid "Locating"
#~ msgstr "Konum bulunuyor"
#~ msgid "Error."
#~ msgstr "Hata."
#~ msgid "No embed found for the given URL."
#~ msgstr "Verilen adres için gömülecek bir şey bulunamadı."
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
#~ msgstr "En düşün değerlere ulaşıldı ( {min} değerleri )"
#~ msgid ""
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
#~ "repeater field or flexible content field layout"
#~ msgstr ""
#~ "Bir tablo stili tekrarlayıcı ya da esnek içerik alanı yerleşimi "
#~ "eklendiğinde sekme alanı yanlış görüntülenir"
#~ msgid ""
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
#~ "together."
#~ msgstr ""
#~ "“Sekme alanları”nı kullanarak düzenleme ekranında alanları gruplayıp daha "
#~ "kolay organize olun."
#~ msgid ""
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
#~ "heading."
#~ msgstr ""
#~ "Bu “sekme alanı”nı takip eden (ya da başka bir “sekme alanı” tanımlıysa) "
#~ "tüm alanlar sekmenin başlığını etiket olarak kullanarak "
#~ "gruplandırılacaklar."
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Yok"
#~ msgid "Taxonomy Term"
#~ msgstr "Taksonomi terimi"
#~ msgid "remove {layout}?"
#~ msgstr "{layout} kaldırılsın mı?"
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {identifier}"
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
#~ msgstr "En yüksek {label} sınırına ulaşıldı ({max} {identifier})"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Başlarken"
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "Alan Tipleri"
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "Fonksiyonlar"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Eylemler"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Örnekler"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"
#, fuzzy
#~| msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgid "1 field requires attention."
#~ msgid_plural "%d fields require attention."
#~ msgstr[0] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}"
#~ msgstr[1] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Etkisiz"
#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Neler yeni gözat"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "versiyon"
#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "Nasıl Yapılır"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Oluşturan"
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr "<b>Başarılı</b>. İçe aktarma aracı %s alan gruplarını aktardı: %s"
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Uyarı </b>. İçe aktarma aracı zaten var olan %s alan gruplarını tespit "
#~ "etti. Bu kayıtlar gözardı edildi: %s"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Yükselt"
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Yeniden sıralama için sürükle ve bırak"
#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "Neler yeni görün"
#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Başka bir ay göster"
#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Dönüş formatı"
#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "Bu yazıya yükledi"
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Dosya Boyutu"
#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Dosya seçilmedi"
#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr "Tüm metin ilk wp fonksiyonu sayesinde geçilecek unutmayın"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Uyarı"
#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "örn. Ekstra içerik göster"
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b> Bağlantı Hatası </ b>. Üzgünüm, lütfen tekrar deneyin"
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Ayarları Kaydet"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Lisans"
#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Güncelleştirmeleri kilidini açmak için, aşağıdaki lisans anahtarını "
#~ "girin. Eğer bir lisans anahtarı yoksa, lütfen"
#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "detaylar & fiyatlandırma"
#~ msgid "Hide / Show All"
#~ msgstr "Gizle / Hepsini Göster"
#~ msgid "Show Field Keys"
#~ msgstr "Alan Anahtarlarını Göster"
#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "İnceleme Bekliyor"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Taslak"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Gizli"
#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "Revizyon"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Çöp"
#, fuzzy
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
#~ msgstr "Alan grupları oluşturulma sırası <br/> sırayla alttan yukarı"
#~ msgid "ACF PRO Required"
#~ msgstr "ACF PRO Gerekli"
#~ msgid ""
#~ "We have detected an issue which requires your attention: This website "
#~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF."
#~ msgstr ""
#~ "Biz dikkat gerektiren bir sorunu tespit ettik: Bu web sitesi artık ACF "
#~ "ile uyumlu olan eklentileriyle (%s) kullanımını kolaylaştırır."
#~ msgid ""
#~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF "
#~ "as you know it!"
#~ msgstr ""
#~ "Panik yapmayın, sadece eklenti geri almak ve bunu bildiğiniz gibi ACF "
#~ "kullanmaya devam edebilirsiniz!"
#~ msgid "Roll back to ACF v%s"
#~ msgstr "ACF v %s ye geri al"
#~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
#~ msgstr "ACF PRO Sitem için neden gereklidir öğrenin"
#~ msgid "Update Database"
#~ msgstr "Veritabanını Güncelle"
#~ msgid "Data Upgrade"
#~ msgstr "Veri Yükseltme"
#~ msgid "Data upgraded successfully."
#~ msgstr "Veri başarıyla yükseltildi."
#~ msgid "Data is at the latest version."
#~ msgstr "Verinin en son sürümü."
#~ msgid "1 required field below is empty"
#~ msgid_plural "%s required fields below are empty"
#~ msgstr[0] "%s Gerekli alan boş"
#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
#~ msgstr "Yazı Yükleme ve Kaydet Şartları"
#~ msgid ""
#~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
#~ msgstr ""
#~ "Yükleme değeri yazılar için terimlere dayalı ve kaydetme üzerindeki "
#~ "yazılar için şartlarını güncelleyecek"
#, fuzzy
#~ msgid "image"
#~ msgstr "Resim"
#, fuzzy
#~ msgid "expand_details"
#~ msgstr "Ayrıntıları Genişlet"
#, fuzzy
#~ msgid "collapse_details"
#~ msgstr "Detayları Daralt"
#, fuzzy
#~ msgid "relationship"
#~ msgstr "İlişkili"
#, fuzzy
#~ msgid "title_is_required"
#~ msgstr "Alan grubu için başlık gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "move_field"
#~ msgstr "Alanı Taşı"
#, fuzzy
#~ msgid "flexible_content"
#~ msgstr "Esnek İçerik"
#, fuzzy
#~ msgid "gallery"
#~ msgstr "Galeri"
#, fuzzy
#~ msgid "repeater"
#~ msgstr "Tekrarlayıcı"
#, fuzzy
#~ msgid "Controls how HTML tags are rendered"
#~ msgstr "Yeni satırlar nasıl oluşturulacağını denetler"
#~ msgid "Custom field updated."
#~ msgstr "Özel alan güncellendi."
#~ msgid "Custom field deleted."
#~ msgstr "Özel alan silindi."
#~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group."
#~ msgstr "Alan grup çoğaltıldı! Yeni \"%s \" alan grubu düzenleyin."
#~ msgid "Import/Export"
#~ msgstr "İçe/Dışa Aktar"
#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Sütun Genişliği"
#~ msgid "Attachment Details"
#~ msgstr "Ek Detayları"