2466 lines
76 KiB
Plaintext
2466 lines
76 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: amr events calendar or lists with ical files v4.12\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:35:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: admin <fred.onis@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: CSL v1.x\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
|
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
|
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Name'
|
|
#: amr-ical-events-list.php:0
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "amr events calendar or lists with ical files"
|
|
msgstr "amr events calendar or lists with iCal files"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
|
#: amr-ical-events-list.php:0
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "http://icalevents.com"
|
|
msgstr "http://icalevents.com"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Description'
|
|
#: amr-ical-events-list.php:0
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Display simple or highly customisable and styleable list of events. Handles all types of recurring events, notes, journals, freebusy etc. Offers links to add events to viewers calendar or subscribe to whole calendar. Write Calendar Page</a> and put [iCal http://yoururl.ics ] where you want the list of events of an ics file and [events] to get internal events. To tweak: <a href=\"admin.php?page=manage_amr_ical\">Manage Settings Page</a>, <a href=\"widgets.php\">Manage Widget</a>."
|
|
msgstr "Toon een eenvoudige of een in hoge mate aangepaste lijst van events. Behandelt alle soorten terugkerende gebeurtenissen, notities, dagboeken, vrij/bezet enz. Toont links zodat bezoekers zowel een enkel event aan hun eigen kalender toe kunnen voegen als zich op je hele kalender kunnen abonneren. Schrijf een kalender pagina</ a> en zet [iCal http://yoururl.ics] waar je de lijst met events van een iCalendar-bestand wilt tonen en [events] waar je interne events wilt zien. Om aan te passen: <a href=\"admin.php?page=manage_amr_ical\">Beheer Instellingen Pagina</ a>, <a href=\"widgets.php\">Beheer Widget</ a>."
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Author'
|
|
#: amr-ical-events-list.php:0
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "anmari"
|
|
msgstr "anmari"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
|
#: amr-ical-events-list.php:0
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "http://anmari.com/"
|
|
msgstr "http://anmari.com/"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:2355
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:16
|
|
#: includes/amr-ical-plugin-form-html.php:48
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
#@ default
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-calendar.php:48
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to events for this day only"
|
|
msgstr "Ga naar events voor deze dag alleen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:141
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:294
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Kolom"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:142
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:297
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Volgorde"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:143
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:298
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Voor"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:144
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:299
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Na"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:202
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "A link to allow user to add the whole calendar to their google calendar."
|
|
msgstr "Een link om het gebruikers mogelijk te maken de hele kalender toevoegen aan hun Google Agenda."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:203
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "A link to allow user to refetch an ics file"
|
|
msgstr "Een link om het gebruikers mogelijk te maken een iCalendar-bestand opnieuw op te halen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:204
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The time the ics file was last modified"
|
|
msgstr "Het tijdstip dat het iCalendar-bestand voor het laatst is gewijzigd"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:206
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "WordPress post title or ICS SUMMARY"
|
|
msgstr "WordPress titel of iCalendar SUMMARY"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:207
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "WordPress content or ICS description"
|
|
msgstr "WordPress inhoud of iCalendar DESCRIPTION"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:208
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "WordPress excerpt"
|
|
msgstr "WordPress fragment"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:209
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "WordPress post thumbnail"
|
|
msgstr "WordPress miniatuurweergave"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:210
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:211
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Link to map"
|
|
msgstr "Link naar Google Maps"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:212
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Link to add event to a google calendar"
|
|
msgstr "Link om een event toe te voegen aan Google Agenda"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:213
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Link to single event ics file"
|
|
msgstr "Link naar een iCalendar-bestand met een enkel event"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:214
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Link to recurring event series ics file"
|
|
msgstr "Link naar een iCalendar-bestand met een serie terugkerende events"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:215
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The latitude and longitude"
|
|
msgstr "De lengte-en breedtegraad"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:216
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Links to specified ATTACHMENTS (ics)"
|
|
msgstr "Link naar gespecificeerde ATTACHMENTS (iCalendar)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:218
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "WordPress or ics file categories "
|
|
msgstr "WordPress of iCalendar categorieën "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:219
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "ics class"
|
|
msgstr "iCalendar klasse"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:220
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "ics comment"
|
|
msgstr "iCalendar opmerkingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:222
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "ics event priority"
|
|
msgstr "iCalendar event prioriteit"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:224
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "ics event status"
|
|
msgstr "iCalendar event status"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:225
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The date of instance of a repeating date, or the event date"
|
|
msgstr "De datum van een event (of één van de datums van een terugkerend event)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:226
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The time of instance of a repeating date, or the event date"
|
|
msgstr "Het tijdstip van een event (of één van de tijdstippen van een terugkerend event)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:227
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The date an event instance ends. Blank if same as event date "
|
|
msgstr "De datum waarop een event eindigt. Wordt niet getoond indien gelijk aan begindatum "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:228
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The time an event instance ends. "
|
|
msgstr "Het tijdstip waarop een event eindigt. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:229
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The original or first event date of a recurring series"
|
|
msgstr "De allereerste begindatum van een serie terugkerende events"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:231
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The original or first event's end date of a recurring series"
|
|
msgstr "De allereerste einddatum van een serie terugkerende events"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:232
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The due date of a task."
|
|
msgstr "De vervaldag van een taak."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:233
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The duration of an event."
|
|
msgstr "De duur van een event."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:234
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Says \"all day\" (translated) if the event has full days."
|
|
msgstr "Toont \"hele dag\" (vertaald) indien het event volledige dagen omvat."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:235
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "If a task is completed."
|
|
msgstr "Als een taak voltooid is."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:236
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Show busy (translated) if the freebusy component is in use."
|
|
msgstr "Toon \"Bezet\" (vertaald) indien het freebusy veld wordt gebruikt."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:240
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Users who have accepted."
|
|
msgstr "Gebruikers die geaccepteerd hebben."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:242
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Add register button. Registration settings can be set as global defaults or per event."
|
|
msgstr "Voeg een aanmeld knop toe. Registratie instellingen kunnen globaal of per event ingesteld worden."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:243
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Links to indicate if attending."
|
|
msgstr "Links om aan te geven of men aanwezig is."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:244
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The contact person if available."
|
|
msgstr "De contactpersoon; indien van toepassing."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:245
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The author of the event."
|
|
msgstr "De organisator van het event."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:246
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Users who are attending."
|
|
msgstr "Gebruikers die aanwezig zullen zijn."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:247
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The unique id of a recurrence instance or exception."
|
|
msgstr "De unieke ID van een afzonderlijk evenement of de waarde van een exception."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:249
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The events url as provided by ics file, or the wordpress event permalink."
|
|
msgstr "De events URL uit het iCalendar-bestand of de events permalink van WordPress."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:250
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The unique identifier of the event."
|
|
msgstr "De unieke ID van het event."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:251
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Dates excluded from the recurring series"
|
|
msgstr "Uitgesloten data van een serie terugkerende evenementen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:252
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Exclusion rule - no longer in spec"
|
|
msgstr "Uitsluitingsregel - niet meer in de specificatie"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:253
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Individual dates on which event is to be repeated"
|
|
msgstr "Afzonderlijke data waarop het event wordt herhaald"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:254
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The rule for the recurrence of the event."
|
|
msgstr "De regel voor de herhaling van het event."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:255
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Alarm action."
|
|
msgstr "Alarm actie."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:256
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Alarm repeat."
|
|
msgstr "Alarm herhaling."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:257
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Alarm trigger."
|
|
msgstr "Alarm activering."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:258
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Date event created."
|
|
msgstr "Datum waarop het event is gecreëerd."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:259
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Date event published."
|
|
msgstr "Datum waarop het event is gepubliceerd."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:260
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Modification level of event."
|
|
msgstr "Modificatie niveau van het event."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:261
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Date event last modified."
|
|
msgstr "Datum waarop het event voor het laatst is gewijzigd."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:262
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Events in an ics file"
|
|
msgstr "Events in een iCalendar-bestand"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:263
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Items in an ics file that indicate busy or available time slots"
|
|
msgstr "Velden in een iCalendar-bestand die vrije of bezette perioden aangeven"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:264
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Todo Task Items in an ics file"
|
|
msgstr "To-do taken in een iCalendar-bestand"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:265
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Journal notes in an ics file - no date or time"
|
|
msgstr "Dagboeknotities in een iCalendar-bestand - geen datum of tijd"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:361
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No events found within criteria"
|
|
msgstr "Geen events gevonden binnen de criteria"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:362
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1387
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Look for more"
|
|
msgstr "Kijk voor meer"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:363
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Look for previous"
|
|
msgstr "Op zoek naar eerdere"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:364
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1156
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Terugzetten"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:386
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standaard"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:387
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "A default calendar list. This one set to tables with lists in the cells. Usually needs the css file enabled. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Een standaard kalender. Deze gebruikt lijsten binnen tabellen. Het CSS bestand moet ingeladen zijn. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:365
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:366
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Quarter"
|
|
msgstr "Kwartaal"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:367
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Astronomical Season"
|
|
msgstr "Astronomisch seizoen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:368
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Traditional Season"
|
|
msgstr "Traditioneel seizoen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:369
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Western Zodiac"
|
|
msgstr "Westerse dierenriem"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:370
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Maand"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:371
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Week"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:372
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:410
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "Wanneer"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:411
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "What"
|
|
msgstr "Wat"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:412
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Where"
|
|
msgstr "Waar"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:459
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "More info: "
|
|
msgstr "Meer informatie: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:473
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " to"
|
|
msgstr " naar"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:552
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:506
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Show in Google map"
|
|
msgstr "Toon in Google Maps"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:559
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:513
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Show location in Google Maps"
|
|
msgstr "Toon locatie in Google Maps"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:572
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "On Tour"
|
|
msgstr "Op tournee"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:573
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Default setting uses the original table with lists in the cells. It is grouped by month. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Standaard optie gebruikt de originele tabel met daarin lijsten. Het is gegroepeerd per maand. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:581
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Venue"
|
|
msgstr "Plaats"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:582
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:586
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Timetable"
|
|
msgstr "Tijdschema"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:587
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Default setting uses the original table with lists in the cells. It is grouped by day. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Standaard optie gebruikt de originele tabel met daarin lijsten. Het is gegroepeerd per dag. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:598
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:599
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Klas"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:600
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Room"
|
|
msgstr "Kamer"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:605
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:606
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The new default setting for widgets uses lists for the table rows. Good for themes that cannot cope with tables in the sidebar. No grouping. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "De nieuwe standaard optie voor widgets gebruikt lists voor de tabelrijen. Geschikt voor theme's die niet goed om kunnen gaan met tabellen in de zijbalk. Geen groepering. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:627
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "HTML5 Exp 1"
|
|
msgstr "HTML5 Exp 1"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:628
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Table style aiming to use html5 tags, but still within a table structure to allow columns. One cannot have two levels of grouping with this option as tbody cannot be nested. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Tabel stijl gericht op gebruik van HTML5 tags, maar nog steeds binnen een tabel structuur om kolommen mogelijk te maken. Groepering op twee niveau's is niet mogelijk omdat de tbody-tag niet genest kan worden. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:659
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "HTML5 Exp 2"
|
|
msgstr "HTML5 Exp 2"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:660
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "An HTML5 test option that tries to be leaner. You can have two level of grouping with this option. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Een HTML5 test optie die eleganter probeert te zijn. Met deze optie is het mogelijk om op twee niveau's te groeperen. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:704
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "EventInfo"
|
|
msgstr "Event informatie"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:705
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "For displaying additional event info on posts created as events. The summary and description are switched off as these are the post title and the post content. Calendar properties and groupings are also not relevant. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Voor het tonen van aanvullende event informatie in berichten die als events zijn gecreeerd. De samenvatting en beschrijving zijn uitgezet omdat de titel en omschrijving van het bericht zelf hiervoor dienen. Kalender eigenschappen en groeperingen zijn hier ook niet relevant. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:736
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Small-Calendar"
|
|
msgstr "Kleine kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:737
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The new default setting for calendar widgets. No grouping, No headings. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "De nieuwe standaard optie voor kalender widgets. Geen groepering. Geen kopteksten. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:765
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Large-Calendar"
|
|
msgstr "Grote kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:766
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The new default setting for a large monthly calendar. No grouping, No headings. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is."
|
|
msgstr "De nieuwe standaard optie voor een grote maandelijkse kalender. Geen groepering. Geen kopteksten. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:795
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Testing"
|
|
msgstr "Testing"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:796
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "A test option with lots of fields switched on. It has 2 levels of grouping - this is fine so long as the html in use can be nested. If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Een test optie met veel velden ingeschakeld. Het is op twee niveau's gegroepeerd - dit is geen problem zolang de gebruikte HTML genest kan worden. Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:846
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Weekly Horizontal"
|
|
msgstr "Grote kalender - wekelijks & horizontaal"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:848
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Like the large calendar, but different - grouped by week and the weeks continue across months. Really 2 weeks should be displayed a time."
|
|
msgstr "Zoals de grote kalender, maar dan anders - gegroepeerd per week en de weken gaan door over de maanden heen. Twee weken behoren tegelijkertijd getoond te worden."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:849
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:881
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:925
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " If you configure it, I suggest changing this description to aid your memory of how/why it is configured the way that it is. "
|
|
msgstr "Als je deze optie gaat aanpassen, stel ik voor dat je de omschrijving wijzigt om je eraan te helpen herinneren hoe en waarom het is aangepast. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:878
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Weekly Vertical"
|
|
msgstr "Grote kalender - wekelijks & verticaal"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:880
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Grouped by day, but only showing 1 week. 3 columns, with excerpt not full description. No icons."
|
|
msgstr "Gegroepeerd per dag, maar slechts 1 week wordt getoond. Drie kolommen, met fragment, geen volledige omschrijving. Geen icons."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:922
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Event Master"
|
|
msgstr "Event Master"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:924
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Grouped by category, intended to be used with no recurrences"
|
|
msgstr "Gegroepeerd per categorie, niet geschikt voor terugkerende evenementen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1101
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Resetting options..."
|
|
msgstr "Resetten van de opties..."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1104
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Options Deleted..."
|
|
msgstr "Opties verwijderd..."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1105
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Option was not saved before or error deleting option..."
|
|
msgstr "Optie was nog niet bewaard of er trad een fout op bij het verwijderen van de optie..."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1135
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " Converting option key to lowercase"
|
|
msgstr " Optie Key wordt omgezet naar kleine letters"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1155
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Look for Previous"
|
|
msgstr "Zoek naar vorige"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1186
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Dagelijks"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1187
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Wekelijks"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1188
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Maandelijks"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1189
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Jaarlijks"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1190
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Hourly"
|
|
msgstr "Ieder uur"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1191
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "on certain dates"
|
|
msgstr "op bepaalde data"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1192
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "dag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1193
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "week"
|
|
msgstr "week"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1194
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "month"
|
|
msgstr "maand"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1195
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "year"
|
|
msgstr "jaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1196
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "hour"
|
|
msgstr "uur"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:14
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The <a href=\"http://au.php.net/manual/en/class.datetime.php\"> DateTime Class </a> must be enabled on your system for this plugin to work. They may need to be enabled at compile time. The class should exist by default in PHP version 5.2."
|
|
msgstr "De <a href=\"http://php.net/manual/en/class.datetime.php\">DateTime class</a> moet op je webserver ingeschakeld zijn voor deze plug-in om te kunnen werken. Het moet mogelijk worden aangezet voor compileren. De class is standaard aanwezig vanaf PHP 5.2.0."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:54
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt " the 11, 12 or 13th "
|
|
msgid "%s th"
|
|
msgstr "%s de"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:61
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt " the twenty first etc "
|
|
msgid "%s st"
|
|
msgstr "%s ste"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:64
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt " the second "
|
|
msgid "%s nd"
|
|
msgstr "%s de"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:67
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt " the third "
|
|
msgid "%s rd"
|
|
msgstr "de derde"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:70
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt " the nth "
|
|
msgid "%s th"
|
|
msgstr "%s de"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:78
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "the first"
|
|
msgstr "de eerste"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:80
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "every"
|
|
msgstr "iedere"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:82
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "the last"
|
|
msgstr "de laatste"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:84
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "the %s last"
|
|
msgstr "de %s laatste"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:86
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "the %s"
|
|
msgstr "de %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:122
|
|
#@ default
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "maandag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:124
|
|
#@ default
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "dinsdag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:126
|
|
#@ default
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "woensdag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:128
|
|
#@ default
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "donderdag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:130
|
|
#@ default
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "vrijdag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:132
|
|
#@ default
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "zaterdag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:134
|
|
#@ default
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "zondag"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:308
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Error creating custom css directory %s. Please check permissions"
|
|
msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe CSS folder %s. Controleer de bestandsrechten"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:330
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Could not copy file."
|
|
msgstr "Kan bestand niet kopiëren."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1370
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Unable to load or cache ical calendar %s"
|
|
msgstr "Niet in staat om iCalendar-bestand %s te laden of cachen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1378
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Error finding or parsing ical calendar %s"
|
|
msgstr "Fout bij zoeken of verwerken van iCalendar-bestand %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1414
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "This feature requires the plugin amr-events"
|
|
msgstr "Deze feature heeft de plug-in amr-events nodig"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1415
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Get it here"
|
|
msgstr "Hier te verkrijgen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1544
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No url entered - did you want events from posts ?"
|
|
msgstr "Geen URL ingegeven - wilde je events van interne berichten?"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1577
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No ical components requested for display"
|
|
msgstr "Geen iCalendar velden gevraagd om te laten zien"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1750
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Invalid Ical URL %s"
|
|
msgstr "Ongeldige iCalendar URL %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1836
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "System error - event list type %s missing - please inform administrator."
|
|
msgstr "SYSTEEM FOUT - event list type %s ontbreekt - waarschuw de administrator."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1838
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Now using an available list type to list events"
|
|
msgstr "Nu wordt een beschikbare event list type gebruikt om events te tonen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:1974
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Invalid Start Date"
|
|
msgstr "Ongeldige begindatum"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:2317
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Uncaught exception: "
|
|
msgstr "Uncaught exception: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:2318
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "<br /><br />An error in the input data may prevent correct display of this page. Please advise the administrator as soon as possible."
|
|
msgstr "<br /><br />Een fout in de invoer kan een correcte weergave van deze pagina verhinderen. Waarschuw de administrator."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:2325
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Your existing saved list types have been converted. If you wish to return to the earlier version of the plugin, you will have to reset the list types and reapply your changes. Or use your DB backup to set the amr-ical-events-list option back to previous version. You do have regular backups right? "
|
|
msgstr "Je bestaande opgeslagen lijstsoorten zijn omgezet. Als je wil terugkeren naar de eerdere versie van de plug-in, dan moet je de lijstsoorten resetten en je wijzigingen opnieuw toepassen. Of gebruik je database backup om de \\\"amr-ical-events-list\\\" optie terug te zetten naar de vorige versie. Je hebt regelmatig backups gemaakt, toch? "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:2353
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "General listing Settings"
|
|
msgstr "Algemene listing instellingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:2356
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "List Type Settings"
|
|
msgstr "List Type Instellingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-events-list-main.php:2357
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:28
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentatie"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-groupings.php:6
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "Toon alles"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-groupings.php:7
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Hide all"
|
|
msgstr "Verberg alles"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:31
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Ondersteuning"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:34
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Videos"
|
|
msgstr "Video's"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:37
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Rate it at WP"
|
|
msgstr "Geef je mening"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:39
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Plugin feed"
|
|
msgstr "Plug-in feed"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:44
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Forum feed"
|
|
msgstr "Forum feed"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:68
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Your timezone db version is: %s"
|
|
msgstr "Jouw timezonedb versie is: %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:70
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Plugin cannot determine timezonedb version in php < 5.3."
|
|
msgstr "Plug-in kan niet de timezonedb versie bepalen in PHP < 5.3."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:73
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Php timezonedb versions"
|
|
msgstr "PHP timezonedb versies"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:75
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Info on what changes are in which timezonedb version"
|
|
msgstr "Informatie over welke wijzigingen er zijn in welke timezonedb versie"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:78
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No global timezone - is there a problem here? "
|
|
msgstr "Geen globale timezone - is er een probleem? "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:81
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to settings"
|
|
msgstr "Ga naar instellingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:85
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "You are using the \"old\" gmt_offset setting "
|
|
msgstr "Je gebruikt de oude \"gmt_offset\" instelling "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:86
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Consider changing to the more accurate timezone setting"
|
|
msgstr "Overweeg om over te stappen naar de meer accurate timezone instelling"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:91
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The plugin thinks your timezone is: "
|
|
msgstr "De plug-in denkt dat dit je timezone is: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:95
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The current UTC offset for that timezone is: "
|
|
msgstr "De huidige UTC offset voor die timezone is: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:108
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Switches to %s on %s. GMT offset: %d"
|
|
msgstr "Schakelt over naar %s op %s. GMT offset: %d"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:114
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Current time (unlocalised): "
|
|
msgstr "Huidige tijd (niet gelocaliseerd): "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:124
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Save the settings"
|
|
msgstr "Bewaar de instellingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:126
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Update"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:131
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Uninstall the plugin and delete the options from the database."
|
|
msgstr "Uninstall de plug-in en verwijder de opties uit de database."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:133
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Uninstall"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:138
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Warning: This will reset ALL the listing options immediately."
|
|
msgstr "WAARSCHUWING: Dit zal alle list opties onmiddellijk resetten."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:141
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Reset all listing options"
|
|
msgstr "Reset alle listing opties"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:156
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1131
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Manage Event List Types"
|
|
msgstr "Event List Types"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:171
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Configure event list type: "
|
|
msgstr "Configureer event list type: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:178
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:632
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Preview the list using a calendar page."
|
|
msgstr "Bekijk de list via de preview."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:179
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:633
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Preview"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:185
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:687
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Saving...."
|
|
msgstr "Bewaren..."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:187
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Lists saved"
|
|
msgstr "Lists bewaard"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:188
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No change to options or unexpected error in saving"
|
|
msgstr "Opties zijn niet gewijzigd of onverwachte fout bij bewaren"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:204
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Check for lists to delete"
|
|
msgstr "Vink de lists aan die je wilt verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:211
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "List %s will be deleted"
|
|
msgstr "List %s zal worden verwijderd"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:226
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Column Headings:"
|
|
msgstr "Kolom kopteksten:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:252
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Calendar properties"
|
|
msgstr "Kalender eigenschappen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:278
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Specify fields to show:"
|
|
msgstr "Specificeer te tonen velden:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:281
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Note: a 0 (zero) in column = do not show that field."
|
|
msgstr "Noot: een 0 (nul) in een kolom betekent: toon dit veld niet."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:283
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Uppercase fields are those defined in the iCal specification."
|
|
msgstr "Velden in hoofdletters zijn gedefinieerd in de iCalendar specificatie."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:287
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Lowercase fields are additional fields added by this plugin and derived from the iCal fields for your convenience."
|
|
msgstr "Velden in kleine letters zijn voor een optimaal gebruiksgemak door deze plug-in toegevoegd en afgeleid van de iCalendar velden."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:288
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Fields show if \"column\" > 0 and if there is data available in your event or ics file."
|
|
msgstr "Velden worden getoond als \"kolom\" > 0 en als er gegevens aanwezig zijn in je iCalendar-bestand."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:293
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Veld"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:295
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "(0 to hide)"
|
|
msgstr "(0 om te verbergen)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:343
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Define grouping:"
|
|
msgstr "Definieer groepering:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:347
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Possible Groupings"
|
|
msgstr "Mogelijke groeperingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:347
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Niveau"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:359
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No grouping"
|
|
msgstr "Geen groepering"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:368
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Taxonomies"
|
|
msgstr "Taxonomieën"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:368
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "(Requires amr-events)"
|
|
msgstr "(Vereist amr-events)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:387
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Date based"
|
|
msgstr "Datum gebaseerd"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:387
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "(See also date and time formats)"
|
|
msgstr "(Zie ook datum en tijd formaten)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:414
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Select components to show:"
|
|
msgstr "Selecteer te tonen componenten:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:416
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Wikipedia entry describing components"
|
|
msgstr "Wikipedia entry die de componenten beschrijft"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:439
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Define maximums:"
|
|
msgstr "Definieer maxima:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:442
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Note cache times are in hours"
|
|
msgstr "Cache tijden zijn in uren"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:482
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Configure another list type: "
|
|
msgstr "Configureer nog een list type: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:495
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Return to manage list types"
|
|
msgstr "Keer terug naar Beheer List Types"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:532
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Please use numbers > 1"
|
|
msgstr "Gebruik getallen groter dan 1"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:575
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Imported settings for list %s invalid - not saved"
|
|
msgstr "Geïmporteerde instellingen voor list %s zijn ongeldig - niet bewaard"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:581
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "List %s will be saved with imported data"
|
|
msgstr "List %s wordt bewaard met geïmporteerde data"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:623
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Configure: "
|
|
msgstr "Configureer: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:627
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Click to choose the fields, the columns and set other parameters."
|
|
msgstr "Klik om de velden en kolommen te selecteren en om andere parameters in te stellen."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:628
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configureer"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:637
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Calendar Page URL for previews must be entered above"
|
|
msgstr "URL voor previews moet hierboven ingevoerd worden"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:638
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "n.v.t."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:662
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Enter a list number to start a list type with new default settings."
|
|
msgstr "Voer een list nummer in om een list type te beginnen met nieuwe standaard instellingen."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:664
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "After that, cut and paste from the list type closest to what you want to get you started"
|
|
msgstr "Knip en plak hierna, voor een snelle start, van het list type dat het meest lijkt op wat je wilt."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:674
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "iCal Events List "
|
|
msgstr "iCal Events List "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:691
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "List saved"
|
|
msgstr "List bewaard"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:713
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "iCal Events List"
|
|
msgstr "iCal Events List"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:721
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Listing Events"
|
|
msgstr "Listing Events"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:741
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "iCal Events Lists"
|
|
msgstr "iCal Events Lists"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:742
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "List types"
|
|
msgstr "List Types"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:957
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Error in form - calprop array not found"
|
|
msgstr "Error in form - calprop array not found"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1027
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1339
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1031
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Internal Description"
|
|
msgstr "Interne omschrijving"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1055
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Overig:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1061
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1340
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "List HTML Style"
|
|
msgstr "List HTML Style:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1063
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1064
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "HTML5 in table"
|
|
msgstr "HTML5 in tabel"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1065
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "HTML5 clean and lean"
|
|
msgstr "HTML5 clean and lean"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1066
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Custom - file required"
|
|
msgstr "Custom - file required"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1067
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Breaks for rows!"
|
|
msgstr "Line breaks voor regels!"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1068
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Small box calendar"
|
|
msgstr "Kleine kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1069
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Large box calendar"
|
|
msgstr "Grote kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1070
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Weeks calendar"
|
|
msgstr "Week kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1071
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Lists for rows"
|
|
msgstr "Lists voor rijen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1071
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " *Avoid - deprecated"
|
|
msgstr "*Vermijd - verouderd"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1072
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Table with lists in cells (original)"
|
|
msgstr "Tabel met lists in tabelcellen (origineel)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1078
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Custom HTML style file at %s..."
|
|
msgstr "Custom HTML style bestand op %s..."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1079
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " (Html and some php knowledge required)"
|
|
msgstr " (HTML en enige PHP kennis vereist)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1090
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Default Event URL"
|
|
msgstr "Standaard Event URL"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1092
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " (For ics files in widget. External, or calendar page.)"
|
|
msgstr " (Voor iCalendar-bestanden in widget. Extern of kalender pagina.)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1094
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:818
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "More information"
|
|
msgstr "Meer informatie"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1128
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Algemene opties"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1129
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Styling and Images"
|
|
msgstr "CSS en afbeeldingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1130
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Geavanceerd"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1149
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Message if no events found: "
|
|
msgstr "Boodschap, \"Geen events gevonden\": "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1156
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Look for more events message: "
|
|
msgstr "Boodschap, \"Bekijk latere events\": "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1166
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Look for previous events message: "
|
|
msgstr "Boodschap, \"Bekijk eerdere events\": "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1173
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Reset events message: "
|
|
msgstr "Boodschap, \"Reset events\": "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1191
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Use human time like midday, midnight"
|
|
msgstr "Gebruik menselijke tijd zoals: 's middags, middernacht"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1196
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Do not give credit to the author"
|
|
msgstr "Geef geen credits aan de auteur"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1205
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Use javascript to collapse event groupings"
|
|
msgstr "Gebruik Javascript om groepen events in te klappen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1212
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Use my theme css, not plugin css"
|
|
msgstr "Gebruik mijn theme CSS, niet de plug-in CSS"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1219
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " No images (tick for text only)"
|
|
msgstr " Geen afbeeldingen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1225
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Image icon size:"
|
|
msgstr "Icon afmetingen:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1228
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "16"
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1232
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "32"
|
|
msgstr "32"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1235
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The css provided works with the default twenty-ten theme and similar themes. Your theme may be different."
|
|
msgstr "De bijgevoegde CSS werkt met het standaard Twenty-Ten theme en vergelijkbare theme's. Jouw theme kan anders zijn."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1237
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "To edit the file, download the custom one added to your uploads folder: uploads/css."
|
|
msgstr "Om het bestand te bewerken, download je je eigen CSS bestand dat is toegevoegd aan je uploads folder: uploads/css."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1238
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Edit it and then re-upload to that same folder. Then select it in the box below."
|
|
msgstr "Bewerk het en herupload naar dezelfde folder. Selecteer het daarna in de box hieronder."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1240
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "This file will not be overwritten when the plugin is upgraded or when your theme is upgraded. "
|
|
msgstr "Dit bestand zal niet worden overschreven wanneer de plug-in of je theme wordt geüpgraded. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1241
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "More info"
|
|
msgstr "Meer informatie"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1243
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Download the latest provided css file for editing"
|
|
msgstr "Download het meest recente plug-in CSS bestand om te bewerken"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1243
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr "(optioneel)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1244
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Choose plugin default css or choose a custom css and edit it."
|
|
msgstr "Selecteer het CSS bestand dat je wil gebruiken."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1246
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No css files found in css directory "
|
|
msgstr "Geen CSS bestanden gevonden in CSS folder "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1256
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Advanced:"
|
|
msgstr "Geavanceerd:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1258
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Your php version is: %s"
|
|
msgstr "Je PHP versie is: %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1260
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Minimum Php version 5.3 required for events cacheing. "
|
|
msgstr "Minimaal PHP versie 5.3 vereist voor events caching. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1261
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Cacheing of generated events for re-use on same page (eg: widget plus list) will not be attempted. "
|
|
msgstr "Het cachen van gegenereerde events voor hergebruik op dezelfde pagina (bijv.: widget plus lijst) zal niet worden uitgevoerd. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1262
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Apparently objects do not serialise correctly in php < 5.3."
|
|
msgstr "Objecten worden blijkbaar niet correct geserialiseerd in PHP versies lager dan 5.3."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1268
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Choose date localisation method:"
|
|
msgstr "Selecteer een datum localisatie methode:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1271
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "geen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1273
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "amr"
|
|
msgstr "amr"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1275
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "wp"
|
|
msgstr "wp"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1277
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "wpgmt"
|
|
msgstr "wpgmt"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1281
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Http timeout for external ics files:"
|
|
msgstr "HTTP Timeout voor externe iCalendar-bestanden:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1286
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Choose seconds before timeout for each ics file fetch"
|
|
msgstr "Kies aantal seconden voor de timeout voor elke ophaalactie van een iCalendar-bestand"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1295
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Warning - 30 seconds is a long time! Let it use cache rather if things are slow"
|
|
msgstr "WAARSCHUWING: 30 seconden is erg lang! Laat het de cache gebruiken wanneer er vertraging optreed."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1311
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Calendar Page URL for Previews:"
|
|
msgstr "<strong>URL voor previews:</strong>"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1312
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Enter the url of a page with [events] or [largecalendar] in the content to use for list type previews."
|
|
msgstr "Voer de URL van een pagina in - met [events] of [largecalendar] in de body tekst - die je wilt gebruiken voor list type previews."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1324
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Click the name of each list type below to configure that list."
|
|
msgstr "Klik hieronder de naam van een list type die je wilt configureren."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1326
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to plugin website for documentation."
|
|
msgstr "Ga naar plug-in website voor documentatie."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1328
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Configuration help"
|
|
msgstr "Configuratie help"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1329
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Be careful when editing or deleting - some listtypes are defaults for shortcodes and widgets. "
|
|
msgstr "<br/>Wees voorzichtig bij het bewerken of verwijderen - sommige event list types zijn als standaard ingesteld voor shortcodes en widgets. "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1330
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Add listtype=n in the parameters of the shortcode or widget to use another list type."
|
|
msgstr "Voeg listtype=n toe aan de shortcode of widget om een ander event list type te selecteren."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1334
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Warning: This will delete all selected list types immediately."
|
|
msgstr "WAARSCHUWING: Dit zal alle geselecteerde lijstsoorten onmiddellijk verwijderen."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1335
|
|
#@ default
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Verwijder"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1338
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "List"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1342
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "To export or copy a list type"
|
|
msgstr "Om een list type te exporteren of te kopieëren"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1343
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Select ALL the content, and COPY."
|
|
msgstr "Selecteer de gehele inhoud en kopieer."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1345
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The encoding is to prevent errors when copying and pasting."
|
|
msgstr "De codering is om fouten te voorkomen bij het kopiëren en plakken."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1346
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The whole string must be selected (it should be when you click on the text box)"
|
|
msgstr "De hele string moet geselecterd zijn (dat zou het geval moeten zijn wanneer je op de text box klikt)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1347
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The list type is a huge array."
|
|
msgstr "De list type is een lange reeks."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1348
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Without encoding, there were varying problems with slashes. Encoding was more stable."
|
|
msgstr "Zonder codering waren er verscheidene problemen met slashes. Codering bleek stabieler."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1349
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Why encode?"
|
|
msgstr "Waarom coderen?"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1353
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "To import or paste a list type"
|
|
msgstr "Om een listtype te importeren"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1354
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "PASTE list type string"
|
|
msgstr "PLAK listtype string"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1356
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "If you did not produce the string and are concerned about the contents, then inspect the list type string using a decode tool. You should see a serialised array."
|
|
msgstr "Als je de string niet zelf hebt gecreëerd en bezorgd bent over de inhoud, bekijk dan de listtype string met behulp van een decodeertool. Je moet dan een geserialiseerde reeks zien."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1357
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Click to search for decoding tools"
|
|
msgstr "Klik om naar decodeertools te zoeken"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1357
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Test decode"
|
|
msgstr "Test decoderen"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1392
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " Define date and time formats:"
|
|
msgstr " Definieer datum en tijd formaten:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1394
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Define the formats for the day (eg: Event date, End Date) and time (eg: Start time, End Time) fields. You can actually use any of these to display a full Date time string too. Use the Event date for event instances - the DTSTART field is the first startdate of a recurring event sequence."
|
|
msgstr "Definieer de formaten voor de datum- en tijdvelden (bijv.: begindatum, einddatum, begintijd, einddtijd). Je kan elk van deze velden gebruiken om een volledige DateTime string te tonen. Gebruik de Event Date voor afzonderlijke evenementen - het DTSTART veld is de allereerste begindatum van een serie terugkerende events."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1395
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "These are also used for the date related grouping headings (ie: will show the date in that format as a heading for that group of dates if relevant.)"
|
|
msgstr "Deze worden ook gebruikt voor de datumgerelateerde kopteksten (bijv.: zal de datum in dat formaat tonen als koptekst voor die groep data indien van toepassing.)"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1396
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Use the standard PHP format strings: "
|
|
msgstr "Gebruik de standaard PHP format strings: "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1397
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Php manual - date datetime formats"
|
|
msgstr "PHP Manual - date datetime formats"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1399
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "See php date function format strings"
|
|
msgstr "Bekijk PHP date function format strings"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1400
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " (will localise) "
|
|
msgstr " (zal gelokaliseerd worden) "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1430
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Expand/Contract all"
|
|
msgstr "Toon/verberg alles"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-plugin-form-html.php:146
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Why not do any or all of the following:"
|
|
msgstr "Waarom niet een of meer van het volgende uitvoeren:"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-plugin-form-html.php:148
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Link to it so other folks can find out about it."
|
|
msgstr "Link ernaar zodat anderen er ook over te weten kunnen komen."
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-plugin-form-html.php:156
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "If you have any problems with this plugin or good ideas for improvements or new features, please talk about them in the"
|
|
msgstr "Als je problemen hebt met deze plug-in of goede ideeën voor verbeteringen of nieuwe functies, dan kan je erover praten in de"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-plugin-form-html.php:156
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Support forums"
|
|
msgstr "Support forums"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:5
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Weeks start on %s"
|
|
msgstr "Week start op %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:36
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:44
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:60
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:148
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr " en "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:46
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "every "
|
|
msgstr "elke "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:75
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " or "
|
|
msgstr " of "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:112
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Every %s %s"
|
|
msgstr "Elke %s %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:122
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "On %s instance within %s"
|
|
msgstr "Op %s mogelijkheid binnen %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:127
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%s times"
|
|
msgstr "%s maal"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:132
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "until %s %s"
|
|
msgstr "tot %s %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:134
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " if month is %s"
|
|
msgstr "als maand is %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:136
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " in %s weeks of the year"
|
|
msgstr "in %s weken van het jaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:138
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "on %s day of the year"
|
|
msgstr "op de %s dag van het jaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:139
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "on %s day of each month"
|
|
msgstr "op de %s dag van elke maand"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:140
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:141
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "on %s "
|
|
msgstr "op %s "
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:152
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "at the %s hour"
|
|
msgstr "om het %s uur"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:153
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "at the %s minute"
|
|
msgstr "om de %s minuut"
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:154
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "at the %s second"
|
|
msgstr "om de %s seconde"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1761
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%u year"
|
|
msgid_plural "%u years"
|
|
msgstr[0] "%u jaar"
|
|
msgstr[1] "%u jaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1766
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%u month "
|
|
msgid_plural "%u months "
|
|
msgstr[0] "%u maand "
|
|
msgstr[1] "%u maanden "
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1771
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%u week "
|
|
msgid_plural "%u weeks"
|
|
msgstr[0] "%u week "
|
|
msgstr[1] "%u weken"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1776
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%u day"
|
|
msgid_plural "%u days"
|
|
msgstr[0] "%u dag"
|
|
msgstr[1] "%u dagen"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1782
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%u hour"
|
|
msgid_plural "%u hours"
|
|
msgstr[0] "%u uur"
|
|
msgstr[1] "%u uur"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1787
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%u minute"
|
|
msgid_plural "%u minutes"
|
|
msgstr[0] "%u minuut"
|
|
msgstr[1] "%u minuten"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1792
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "%u second"
|
|
msgid_plural "%u seconds"
|
|
msgstr[0] "%u seconde"
|
|
msgstr[1] "%u seconden"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1811
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Change Timezone"
|
|
msgstr "Wijzig tijdzone"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1812
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Timezone: %s, Click for %s"
|
|
msgstr "Tijdzone: %s, Klik voor %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:37
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Your cache directory %s has been created"
|
|
msgstr "Je cache folder %s is gecreëerd"
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:40
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Error creating cache directory %s. Please check permissions"
|
|
msgstr "Fout bij creëren cache folder %s. Controleer de bestandsrechten"
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:68
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Unexpected data contents. Please tell administrator."
|
|
msgstr "Onverwachte data inhoud. Waarschuw de administrator."
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:69
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "See comments in source for response received from ics server."
|
|
msgstr "Zie opmerkingen in de broncode om het antwoord zoals ontvangen van de iCalendar-server te bekijken."
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:159
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Error getting calendar file with htpp or curl %s"
|
|
msgstr "Fout bij inlezen iCalendar-bestand met HTTP of CURL %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:163
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Using File last cached at %s"
|
|
msgstr "Gebruikmakend van het bestand dat laatst gecached was op %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:165
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "File last cached time not available"
|
|
msgstr "Laatste cache tijdstip van bestand niet beschikbaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:167
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Warning: Events may be out of date. "
|
|
msgstr "WAARSCHUWING: Events kunnen verouderd zijn. "
|
|
|
|
#: includes/amr-import-ical.php:173
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No cached ical file for events"
|
|
msgstr "Geen gecachte iCalendar-bestand voor events"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:69
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "midnight"
|
|
msgstr "middernacht"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:70
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "midday"
|
|
msgstr "twaalf uur 's middags"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:105
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to agenda or list view"
|
|
msgstr "Ga naar agenda of list view"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:105
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Agenda"
|
|
msgstr "Agenda"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:113
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to calendar view"
|
|
msgstr "Ga naar kalender view"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:113
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:120
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to map view"
|
|
msgstr "Ga naar Google Maps view"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:120
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "Google Maps"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:138
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to date"
|
|
msgstr "Ga naar datum"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:139
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt "Submit button for month and year navigation. Use translation to replace with words if you want."
|
|
msgid "»»"
|
|
msgstr "»»"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:168
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:174
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Week starting %1$s"
|
|
msgstr "Week start op %1$s"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:169
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt "for prev navigation, translate allows you to use words"
|
|
msgid "←"
|
|
msgstr "←"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:175
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt "for next navigation, translate allows you to use words"
|
|
msgid "→"
|
|
msgstr "→"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:209
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:216
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go to %1$s %2$s"
|
|
msgstr "Ga naar %1$s %2$s"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:284
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Week starting %s"
|
|
msgstr "Week start %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:323
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "uur"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:343
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "months"
|
|
msgstr "maanden"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:359
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dagen"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:367
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show past events"
|
|
msgstr "toon afgelopen events"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:368
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show less"
|
|
msgstr "toon minder"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:369
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show more"
|
|
msgstr "toon meer"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:370
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show much less"
|
|
msgstr "toon veel minder"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:371
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show much more"
|
|
msgstr "toon veel meer"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:374
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show future events"
|
|
msgstr "toon toekomstige events"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:375
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show maximum 10 events if available"
|
|
msgstr "toon maximaal 10 events"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:376
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show maximum 50 events if available"
|
|
msgstr "toon maximaal 50 events"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:377
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "show maximum 100 events if available"
|
|
msgstr "toon maximaal 100 events"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:585
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Event attachment"
|
|
msgstr "Event bijlage"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:625
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt "when an event runs for full days, note the prevents the text wrappping in a table."
|
|
msgid "all day"
|
|
msgstr "hele dag"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:654
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:661
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "View events in %s %s"
|
|
msgstr "Bekijk events in %s %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:695
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Total events: "
|
|
msgstr "Totaal aantal events: "
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:698
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "X-WR-CALDESC"
|
|
msgstr "X-WR-CALDESC"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:701
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:704
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "X-WR-CALNAME"
|
|
msgstr "X-WR-CALNAME"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:709
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:719
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Subscribe to %s Calendar"
|
|
msgstr "Abonneer op %s kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:726
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Subscribe to calendar in your calendar application."
|
|
msgstr "Abonneer je op deze kalender in je eigen kalender programma."
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:728
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Subscribe to calendar"
|
|
msgstr "Abonneer op kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:834
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Add to google calendar"
|
|
msgstr "Voeg toe aan Google Agenda"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:836
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Add to google"
|
|
msgstr "Voeg toe aan Google"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:852
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Add event to google"
|
|
msgstr "Voeg event toe aan Google"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:876
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Last Refresh time unexpectedly not available"
|
|
msgstr "Laatste refreshtijd onverwacht niet beschikbaar"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:880
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Refresh calendars"
|
|
msgstr "Refresh alle kalenders"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:881
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Last refresh was at %s. "
|
|
msgstr "Laatste refresh was om %s. "
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:883
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Remote file had no modifications. "
|
|
msgstr "Extern bestand had geen wijzigingen. "
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:887
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "The remote file was last modified on %s."
|
|
msgstr "Het externe bestand is gewijzigd op %s."
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:892
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Click to refresh"
|
|
msgstr "Klik om te refreshen"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1013
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Week %u"
|
|
msgstr "Week %u"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1287
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "listtypesheading"
|
|
msgstr "listtypesheading"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1392
|
|
#, php-format
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Look for more from %s"
|
|
msgstr "Kijk voor meer vanaf %s"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1416
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go back to initial view"
|
|
msgstr "Ga terug naar oorspronkelijk overzicht"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1421
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Go back to previous events"
|
|
msgstr "Ga terug naar vorige events"
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1450
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Sent by "
|
|
msgstr "Verstuurd door "
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:9
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:117
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:187
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:270
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Upcoming Events"
|
|
msgstr "Aankomende Events"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:10
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Upcoming Events List"
|
|
msgstr "Aankomende Events List"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:138
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "See plugin website for more details"
|
|
msgstr "Bekijk plug-in website voor meer details"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:141
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:281
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:147
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:287
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Calendar page url"
|
|
msgstr "Kalenderpagina URL"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:148
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Calendar page url in this website"
|
|
msgstr "Kalenderpagina URL in deze website"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:154
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Hover description on Title"
|
|
msgstr "Toon omschrijving als tooltip boven de titel"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:155
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Do an event summary hyperlink with event description as title text "
|
|
msgstr "Maak een link van de samenvatting met de omschrijving in de tooltip "
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:162
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:294
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "External events only"
|
|
msgstr "Alleen externe events"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:163
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:295
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Show events from external ics only, do NOT pickup any internal events."
|
|
msgstr "Toon alleen events uit externe iCalendar-bestanden; toon GEEN interne events."
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:164
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:296
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Else include events created internally too"
|
|
msgstr "Neem anders ook intern gecreerde events mee"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:170
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:302
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "External ics urls and advanced options"
|
|
msgstr "Externe iCalendar URLs en geavanceerde opties"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:171
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:303
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "External ics urls and/or optional shortcode parameters separated by spaces.)"
|
|
msgstr "Externe iCalendar URLs en/of optionele shortcode parameters, gescheiden door spaties.)"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:172
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " Examples: listtype=4 events=10 days=60 start=yyyymmdd startoffset=-2... )"
|
|
msgstr "Voorbeelden: listtype=4 events=10 days=60 start=yyyymmdd startoffset=-2... )"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:174
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "See more parameters"
|
|
msgstr "Bekijk meer parameters"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:190
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Upcoming Events Calendar"
|
|
msgstr "Aankomende Events Kalender"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:279
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "See more"
|
|
msgstr "Lees verder"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:288
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Calendar page url in this website, for links from widget"
|
|
msgstr "Kalenderpagina URL in deze website, voor links van widget"
|
|
|
|
#: includes/amr-upcoming-events-widget.php:304
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " Examples: listtype=8 events=10 days=60 start=yymmdd startoffset=-2... )"
|
|
msgstr "Voorbeelden: listtype=8 events=10 days=60 start=yymmdd startoffset=-2... )"
|
|
|
|
#: includes/functions.php:220
|
|
#: includes/functions.php:224
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Invalid Url"
|
|
msgstr "Ongeldige URL"
|
|
|
|
#: includes/functions.php:264
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "I try to make these plugins work <strong>\"out of the box\"</strong> with minimal effort; that they be easy to use but <strong>very configurable</strong>; <strong>well tested</strong>; with <strong>valid html and css</strong> both at the front and admin area."
|
|
msgstr "Ik probeer deze plug-ins out of the box te laten werken met een minimale inspanning, zodat ze gemakkelijk te gebruiken zijn, maar wel breed configureerbaar, goed getest, met gevalideerde HTML en CSS, zowel aan de voor- als achterkant van je website. "
|
|
|
|
#: includes/functions.php:265
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "If you have a feature request, please do let me know. "
|
|
msgstr "Als je een feature verzoek hebt, laat het me dan weten. "
|
|
|
|
#: includes/functions.php:267
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "To edit events in wordpress:"
|
|
msgstr "Om events in WordPress te bewerken:"
|
|
|
|
#: includes/functions.php:269
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Upgrade to amr-events at "
|
|
msgstr "Upgrade naar \"amr-events\" op "
|
|
|
|
#: includes/functions.php:274
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Keep all these settings and lists"
|
|
msgstr "Bewaar al deze instellingen en lists"
|
|
|
|
#: includes/functions.php:276
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Offers many additional benefits."
|
|
msgstr "Biedt vele verschillende voordelen."
|
|
|
|
#: includes/functions.php:277
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Find out more"
|
|
msgstr "Meer weten"
|
|
|
|
#: includes/functions.php:308
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Events plugin by anmari"
|
|
msgstr "Events plug-in door anmari"
|
|
|
|
#: includes/functions.php:324
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Klik om te wisselen"
|
|
|
|
#: uninstall.php:22
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "amr ical options deleted from database"
|
|
msgstr "<strong>amr ical</strong> opties verwijderd uit database"
|
|
|
|
#: uninstall.php:33
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "amr ical cached ics files deleted "
|
|
msgstr "<strong>amr ical</strong> gecachte iCalendar-bestanden verwijderd "
|
|
|
|
#: uninstall.php:34
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Css files may also exist. They and the css folder have not been deleted as they have been shared with other plugins."
|
|
msgstr "CSS bestanden kunnen ook aanwezig zijn. Deze alsmede de CSS folder zijn niet verwijderd omdat deze gedeeld worden met andere plug-ins."
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Version'
|
|
#: amr-ical-events-list.php:0
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "4.12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-config.php:1163
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1180
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Free busy text: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-list-admin.php:1181
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid " - replaces the summary text (Busy)in a VFREEBUSY component."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:145
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt "eg: last day of the month"
|
|
msgid " of the month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/amr-ical-pretty-print.php:147
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgctxt "eg: last day of the year"
|
|
msgid " of the year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: ignore this and translate the string found earlier " No events...
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:54
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "noeventsmessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:655
|
|
#@ default
|
|
msgid "category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: ignore, the text appears for translation eslewhere
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1390
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "lookmoremessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: ignore, the text appears for translation eslewhere
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1400
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "lookprevmessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: ignore, the text appears for translation eslewhere
|
|
#: includes/amr-pluggable.php:1406
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "resetmessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/functions.php:48
|
|
#@ amr-ical-events-list
|
|
msgid "Invalid Event Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|